Protesting of Advertiser’s coverage of Hui Aloha Aina meeting, 1893.

Advertisements

An adornment for Prince Kuhio by Mrs. Annie Freitas, 1922.

HE WEHI ALOHA NO KALANIANAOLE.

He inoa nou e Kalanianaole,
Ka onohi momi a o Hawaii nei.

He mea nui oe na ka lahui,
Milimili na ka Ua Kukalahale.

Ua ku’i e ka lono puni na moku,
O Kalanianaole ua hele loa.

Aia paha oe i Amerika,
I ka uluwehi a o Wakinekona.

Ua kohoia oe e ka lahui,
I wahaolelo no Hawaii.

Kakooia e ka ili keokeo,
Repubalika kou baloka. Continue reading

Bill to make the birthday of Kalanianaole a holiday, 1923.

THE BILL FOR THE BIRTHDAY OF KALANIANAOLE PASSES.

Unexpected opposition raised against the B. H. 21 which was introduced by Representative John W. Kalua to make the birthday of Prince Kuhio Kalanianaole into a government holiday [kulaia aupuni] was seen last Monday when the bill was taken up for the third reading in the house of representatives [hale o na lunamakaainana]. Notwithstanding the great opposition, the bill passed the third reading, 20 to 10 opposing. This was the first time that great number of people opposing a bill was seen. Continue reading

Praise for Prince Kuhio and Hawaiian Homesteads by Phillip Luahiwa, 1926.

HE INOA NO KALANIANAOLE

1 He inoa nou e Kalanianaole
He hiwahiwa oe o ka lahui.

2 Eia makou ou mau kini
I ka aina hoopulapula.

3 Ua imi oe i ka pono me [ke] ahonui
I pono au mau kini.

4 E ola mau na kini opio ou e Kalani
Mai na lani kiekie loa mai. Continue reading

The death of Kaoleioku Pauli, 1874.

O PAULI, ALOHA

This past Tuesday, the 30th of December, at 7 o’clock in the evening, Kaoleioku Pauli left this earthly body and silently went on to the hidden pathway of Kanaloa; to return to the slumber of Niolopua, the eternal rest.

He was a man who was often seen in the royal courts of Hawaii nei, and he was a chief born of the land as shown in the genealogy chart below:

Keawe (m) dwelt with Lonomaaikanaka (f), begot was Kalaninuiiamamao (m); Kalaninuiiamamao (m) dwelt with Kamakaimoku, begot was Kalaniopuu (m); Kalaniopuu (m) dwelt with Ahia (f), begot was Kekuehoa (f); Kekuehoa dwelt with Kamahinakauloa (m), begot was Kaiakuilani (f); Kaiakauilani dwelt with Puumahiole (m), begot was Haumea (m); Haumea dwelt with Paaluhi (f), begot was Pauli; and he married Wakeki, but they have no offsrping. But it is sad that it was revealed that his wife is now pregnant with child, and perhaps the blood of Pauli will be begotten anew, and the name Kaoleioku Pauli will be given.

Pauli was born at Keauhou, in North Kona, Hawaii, on the 22nd of November 1836, and therefore he reached 37 years old and 1 month and 7 days.

He began playing the band during the time it was lead by William Merseburgh [?? Uilama Olelo-e], and he was the only student left from the band of the Kings, from Kauikeaouli Kamehameha III to Lunalilo, and while in that occupation, he fell. He was a man that was skilled at singing, and he was the greatest of Hawaiians in his deep knowledge of singing; and he greatly assisted in leading the choir of Kawaiahao; and he was always seen in front of song concerts with the alii Pauahi and Kamakaeha.

He was assigned by the Board of Education as a singing teacher for the government school for the district of Kona, Honolulu, and while in that position he let go of his burdens.

Pau ka lohe ana i kana ohe,
Ke kani kapalili mai i Iolani,
Pau ka lohe’a ana o kona leo,
Ma na paia eehia o Kawaiahao,
E na keiki kula, ua hele ke kumu,
Ua hele ka makua nana e ao mai,
Ma na anuu leo o na leo mele,
E Pauli e, aloha, aloha pau ole!
Imia ou mau kupuna alii,
Aia ia i ka lewanuu i ka lewa lani,
Aia ma ke ala polikua a Kane,
Imiia a loaa ou mau kini,
I hookahi ka noho’na i ka hale anuanu.

[No more will we hear wind instrument,
Its trilling song from Iolani,
No more will his voice be heard,
In the solemn walls of Kawaiahao,
O Schoolchildren, your teacher has gone,
Went is the father who taught,
The intervals in singing,
O Pauli, aloha, our never-ending aloha!
Seek out your chiefly ancestors,
They are in the sky up above, the sky in the heaven,
On the dark path of Kane,
Search out and find your relatives,
You will live as one in the cold house.

This is not the Pauli Kaoleioku who was the son of Kamehameha I and Kanekapolei.]

(Nuhou, 1/6/1874, p. 6)

Nuhou_1_6_1874_6

Ka Nuhou Hawaii, Buke I, Helu 10, Aoao 6. Ianuari 6, 1874.

The story of Umi, by Simeon Keliikaapuni and J. H. Z. Kalunaaina, 1862.

HE MOOLELO NO UMI.

KEKAHI ALII KAULANA O KO HAWAII NEI PAE AINA

HELU 1.

I laweia mai e a’u noloko mai o kekahi Buke Moolelo Hawaii, i paiia ma Lahainaluna, M. H. 1838, a ke manao nei au e paiia kona Moolelo ma ka Nupepa Kuokoa, a me ke ano o kana hana i ka wa kahiko.

O Umi ke keiki a Liloa, aole nae oia ka Liloa keiki mua, aka, o Hakau ka mua a Liloa laua me Piena, ka Liloa wahine hoao maole ia; nolaila, ua kapaia o Hakau he alii nui, no ka mea, ua like pu ko Piena alii me ko Liloa; aka, o Umi, he keiki oia na Liloa me kekahi wahine ana i launa wale aku ai, o Akahiakuleana ka inoa o ua wahine la. Ua manao nuiia oia he wahine alii ole; aka, ma kona kuauhau, he alii no, hookahi o laua kupuna me Liloa. He mau mamo laua na Kanipahu.

[This is the beginning of the story of Umi as told by Simeon Keliikaapuni which he says he based off of the story in “Ka Mooolelo Hawaii.” This ran in the Kuokoa from 1/25/1862 to 2/8/1862. The telling of Umi’s story was then continued by J. H. Z. Kalunaaina from 2/22/1862 and concluded on 4/26/1862. Check out a translation of this serial column by Noʻeau Peralta, on the cool page of the Hamakua community group Hui Mālama i ke Ala ʻŪlili (huiMAU). Take a look also at all the other activities being done by huiMAU shown on their page. Wouldn’t it be awesome if other communities could look to this group as an example!]

 (Kuokoa, 1/25/1862, p. 1)

Kuokoa_1_25_1862_1.png

Ka Nupepa Kuokoa, Buke I, Helu 9, Aoao 1. Ianuari 25, 1862.

Umi, the son of Liloa and Akahiakuleana, 1859.

[Found under: “MOOOLELO HAWAII.—Helu 49.”]

Pertaining to Umi.—Umi was an alii of the people of Hawaii. Here is the history of this alii:

Umi was the son of Liloa, he was not the first son of Liloa, but Hakau was the first son of Liloa with Pinea, who was Liloa’s true “wife” [wahine hoao maoli]; therefore, Hakau was called a high chief, for the rank of Pinea was equal to that of Liloa. Umi however was the child of Liloa with a woman who he just took, her name being Akahiakuleana. It was widely thought that she was not an alii, but according to her genealogy she is indeed an alii; she and Liloa had a common ancestor. They were both descendants of Kanipahu.

Here is the genealogy of that Akahiakuleana from Kanipahu and Liloa’s genealogy from Kanipahu.

Kanipahu dwelt with Alaikauakoke, born was Kalapana, that being Liloa’s ancestor; Kanipahu dwelt with Hualani, born was Kalahumoku, that being Akahiakuleana’s ancestor. Continue reading