More on Nupepa Elele and its missing pages, 2013.

Nupepa Elele. Missing Issues.

Nupepa Elele. Missing Issues.

I did a quick spreadsheet on the currently missing issues of Nupepa Elele. If we consider that each issue comprised of four pages, that would mean at this point, with approximately 561 issues missing of a total of 663 issues, that we are without information printed on 2,244 pages running from 1879 to 1892! These issues could be somewhere in these islands, or far, far away. Spread the word that we are looking for Hawaiian newspapers. More newspaper pages would give a clearer view of history/histories. Perhaps some day, i will complete one of these spreadsheets for each of the Hawaiian-Language Newspapers, showing what is available now, and what is missing.

[It is also unfortunate that a number of the issues of Nupepa Elele that do exist today are torn and taped, and in general are badly digitized, so if you are looking at them online, they are difficult (or simply impossible) to read!]

Click below for an overview of what issues of Nupepa Elele are currently extant (in black), and what is not (in red).

Nupepa Elele

Missing newspapers leave holes in histories, 1881.

[Found under: “LOCAL NEWS”]

We have received from P. R. Holi of Kauai, a response to the Elele, and what it published about him; this is his response which we accepted with great import: It is true, it was my friend and I who brought Kamahueeu, a person inflicted with leprosy [mai pake], and some other sick ones from Hanapepe without any problem to Lihue to the Sheriff [Makai nui], and then after completing this duty for him, I returned home; it was not me who caused him harm, it was some other officer; therefore, the Elele was totally misdirected in its publishing this, and the one who wrote the story was mistaken.

[Hopefully the missing years of the newspaper “Ka Nupepa Elele” (1879–1885), which includes the year the article referred to here appears, will not be missing forever! Might anyone have any ideas where these might be found?

It also should be noted that responding to a news article appearing in one newspaper in another paper like the response above, was a very common practice.]

(Kuokoa, 11/26/1881, p. 3)

Ua loaa mai ia makou mai a P. R. Holi...

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XX, Helu 48, Aoao 3. Novemaba 26, 1881.

Ka Elele, 1845–1848.

THE MESSENGER.

THIS PAPER SHOWS WHAT IS RIGHT FOR THIS WORLD AND THE WORLD TO COME.

[“Ka Elele” (1845–1848) is not available yet on either nupepa.org or papakilodatabase.com. It is however available on Google Books at http://books.google.com/books?id=TmNFAAAAYAAJ&dq=elele&pg=PR6#v=onepage&q=elele&f=false! The images were again taken from a tightly bound book, so once again, the text in the margins are hard to read. See the very first page below. The left side is distorted and the words almost cannot be made out. The pages need to be unbound and then scanned if we are to get clear, legible images of the entire newspaper!]

(Elele, 4/1/1845, p. 1)

KA ELELE.

Ka Elele, Buke 1, Pepa 1, Aoao 1. Aperila 1, 1845.

Ivanhoe! 1871.

A MOOLELO
OF
IVANHOE!

CHAPTER 1.

The kaao moolelo of Ivanhoe does not begin from his youth until the end, but it begins after his return to England right after he goes with Richard I of England on the Crusades “War of the Cross,” that being the Crusades in Palestine. The Knight of Ivanhoe was a favorite of King Richard I, called the “Lion Hearted,” and it was that fearless king who gave him the name “Knight of Ivanhoe,” but his real name was Wilfred. We are translating this kaao moolelo for your entertainment, our readers, and should your association with this story be made enjoyable, then that is payment for our labors.]

“E kamailio ia ana keia mau mea,
Oiai i ko lakou dome haahaa,
Hoi mai la na puaa,
Me ko lakou maona ahiahi,
E hu, a e eku ana hoi,
I ko lakou mau pa ai,
Me ka uwaka, a me ka uwe paia.”

Pope’s Odyssey.

Iloko o kela okana aina oluolu o Enelani e hoopulu ia ana e ka muliwai Dona, malaila kekahi ululaau nui i ka wa kahiko nana i uhi aku i ka hapa nui o na awaawa a me na puu e waiho ana mawaena o Sefila a me ke kaona oluolu o Donekesata. O na koena o ua ululaau nui nei, e ike ia no ia i keia manawa ma na noho hanohano o Wenewota, Wanalife, a me Rotehama a puni. Maanei i holoholo ai i ka wa kahiko ke deragona kupua o Wenale; a maanei no i hoouka ia ai ka nui o na kaua weliweli iloko o na kaua kivila ana i kapaia ai ke kaua o na Rose; a maanei no hoi i hoopunana iho ai i ka wa kahiko, na poe puali hoole kanawai kaulana o ka wa kahiko, no lakou na hana i maa mau iloko o na mele o Enelani…

[“Ivanhoe” by Sir Walter Scott is found in Au Okoa from 2/9/1871 until 8/29/1872.  The story is almost completed. Unfortunately, the issue that the last section of the story would have appeared in (9/5/1871) is missing the last two pages! The Ivanaho translation usually appeared on the fourth page of each issue. There are many missing pages and issues and volumes of Hawaiian-Language Newspapers, hopefully someday they will be found, if not in Hawaii, then somewhere across the ocean. Hawaiians lived all over the world, and they had the papers sent to them so that they would not lose touch with the sands of their birth…]

(Au Okoa, 2/9/1871, 4)

HE MOOLELO NO IVANAHO!

Ke Au Okoa, Buke VI, Helu 43, Aoao 4. Feberuari 9, 1871.

A mele by Her Majesty Queen Liliuokalani, 1894.

NINIPO HOONIPO SONG.

1.

Hiaai, hiaai i ka nani la
O a’u Lehua i Hopoe la
Ke ona ia mai la e ka Iwi la
E ka manu hulu weo Olaa

——: Hui :——

Ninipo Hoonipo i ke aloha la
Ka wahine haa le-a a lewa i ke kai
Ka niniau ala i ke one la
I ke kai nupanupa i Haena

2.

Lou iki Panaewa i ka hala la
I ka lihi ka pilina a Moeawakea
Ke nihi ae la ka ua nihi makai la
O ka welelau noe kai io’u nei.

3.

Ike maka i ka nani o Puna la
Na lae uluhala o Kookoolau
Ke oni ae la molale i ke kai la
Na oho lau maewa luhe i ka wai.

4.

I Hilo no ka makani Puulena la
Lohe i ka ale a ke kai holuholu o Huia
Ua mau aku la o luna o Maukele la
I ka pakalikali a ka Malanai.

Composed by H. M. Q. L.

[The newspaper “Ka Oiaio” begins in 1889, but there are only a few issues found for that year, and for 1890, 1891, 1892, and 1893, there are none! Hopefully someone is holding on to copies of these years, because they can open up a whole new picture to that period in history!!

Talk about the Hawaiian-Language Newspapers to others. The more people talk, the more likely it will be that these lost issues might once again be found.]

(Oiaio, 8/10/1894, p. 4)

NINIPO HOONIPO SONG.

Ka Oiaio, Buke VI, Helu 32, Aoao 4. Augate 10, 1894.

A glimpse into the beginnings of Kuokoa Home Rula, 1902.

NEW EPITHET APPLIED

“MISSIONARY PROTESTANT REPUBLICANS” NOW.

The Organ of the Home Rule Party Draws the Color and the Sectarian Line.

The “Kuokoa Home Rula” contains the following based on the statement that efforts are being made in Congress to amend the electoral qualification in Hawaii.

The Kuokoa Home Rula is the organ of the Home Rule party and is said to be edited by George Markham and Senator Kalauokalani.

“On the Tuesday just passed information was received by us which is important news for the Hawaiian people, and which may cause us all to weep. This will result if the task of strangling us, a la pig, is successfully accomplished by the mercenaries of our enemies, who are struggling in their efforts to influence the Congress of United States of America, Hartwell was sent by the rattle-brained Governor Dole and the Missionary Protestant Republican party to oppose us and deprive us of ‘manhood suffrage,’ the right which was given us by the United States of America, our Father Government—the right to vote.

“A bill has been prepared by these parties to be presented to Congress; to the Senate and the House of Representatives; limiting the qualifications of the native Hawaiian in the right of suffrage. The Nation should be ever watchful in the future and should jealously guard and protect this precious right, for it means our existence or our destruction. These are the doing of the Protestant Missionary Republicans, who are so unreasonably embittered and so venomous that we may be poisoned by their touch—like unto the fangs of the death-dealing snake. This is really the work of a venomous snake, with jealousies and animosities emplanted within its breast and which with malice seeks the destruction of we of the Hawaiian Race. Not satisfied with our being buried alive in Kalaupapa and Kalawao, they are now doing all in their power to deprive the Hawaiians, we of the brown skins, of all of our rights.

“Auwe! Auwe! Ka make o ka Lahui e. Here we are; whither are we floating? The graves for our burial are now being dug by the Republicans.

“These people are hunting us down to strangle us as pigs; they are all of the same flock. Therefore they must be remembered at the next election (Then follows a list of senators and representatives of the Republican party.) They must be remembered by the people. You supported them and carried them through at the last campaign, and as a result of your work they turned upon you and spat in your eyes.

“You should not be carried away again by the smoothness of their talk. They are now perpetrating one of the blackest of deeds, worse than the committing of murder, for this reason, that the only life taken is that of the person murdered, but in this case it will be the death of all the race.

“This political party is now making an effort to take away from us our rights to the ballot, and now they have turned to smite those who voted for them at the last election.

“Therefore ye must be sound in the teachings of the race, and must remember those who are downing you, the open hearted Hawaiians, with such injustice and ingratitude.”

In addition it is stated that a representative will be sent to Washington to oppose any such measure, and that petitions against it are being circulated for signatures among the Hawaiians.

[I wonder what the rest of the Kuokoa Home Rula was like in its early days! Hopefully, there are still originals hiding somewhere in the world and they will be unearthed soon!!]

(Hawaiian Star, 2/5/1902, p. 5)

NEW EPITHET APPLIED

The Hawaiian Star, Volume IX, Number 3085, Page 5. February 5, 1902.

“The Hawaiian,” a monthly journal, 1872.

THE HAWAIIAN!

AN ASSOCIATION OF GENTLEMEN, residents of these Islands, propose to issue, on Monday, of January 15th, 1872, the first number of

A MONTHLY JOURNAL!

to be known as THE HAWAIIAN. The tone of the journal will be literary, and more particularly devoted to the dissemination of home literature, poetry, history and science. Its list of contributors embraces a large share of the talent of the Islands, and the projectors of the enterprise fell confident that they will be able to furnish food for pleasant thought as well as amusement, each month.

A column will be devoted to the lovers of chess, and the editor will be happy to receive communications on subjects of interest from any who may feel disposed to contribute.

Terms—For a single copy to any inter-island address, $1.50 per annum; foreign, $2.00 per annum, both payable in advance. Subscribers in the United States can remit two-cent U. S. postage stamps in payment of subscriptions.

Communications and subscriptions received at the office of the publishers, Messrs. BLACK & AULD, or P. O. box 110, Honolulu.  47-6t

(Hawaiian Gazette, 1/3/1872, p. 4)

THE HAWAIIAN!

Hawaiian Gazette, Volume VII, Number 51, Page 4. January 3, 1872.

Unknown newspaper begins, 1872.

[Found under: “Local News: Oahu.”]

The Newspaper “He Hawaii.” [The Hawaiian]—This is a new haole newspaper just published by the Printers of Black and Auld of this town, and it will continue to be published on the 15th of every month throughout the year. It is the same size as “Puowina” [Punchbowl], which rests the eternal rest; and it will be full of intelligent offerings, foreign and domestic news, and other matter found fit by the editors. We hope to see it progress.

[Although there are extant copies of “Punchbowl” held by the Hawaiian Historical Society, it seems that there are no surviving copies of “The Hawaiian”.]

(Kuokoa, 1/27/1872, p. 2)

Ka Nupepa "He Hawaii."

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XI, Helu 4, Aoao 2. Ianuari 27, 1872.

More on the weekly Lahainaluna newspaper, “Ko Lahainaluna Ponoi.” 1874.

[Found under the title: “O ka mikiala hana” (Prompt work)]

This Monday we saw a handwritten newspaper published amongst the students of the Lahainaluna College, called Ko Lahainaluna Ponoi; that paper is done promptly but with much effort, for each page is handwritten and it is published every Wednesday.

(Kuokoa, 9/12/1874, p. 3)

Ma ka Poakahi nei,...
Ka Nupepa Kuokoa, Buke XIII, Helu 37, Aoao 3. Sepatemaba 12, 1874.