Wallace Kuakapu Naope passes away, 1939.

GREW WEARY

Wallace K. Naope

In the evening of this past Friday, Wallace Kuakapu Naope grew weary of this world after being taken to the Hilo Memorial Hospital [Halemai Hoomanao o Hilo] after contracting Pneumonia [Numonia]. It was but a few hours after he was taken to the hospital that he passed away.

With his passing, lost is one of the icons in politics. He ran for the position of senator in the Democratic party a number of times, but he lost and the victory of the other candidates for senator was difficult and only by a slim margin.

Wallace Kuakapu Naope was born in South Kona, and was educated at Lahainaluna School. After leaving the school, he came to live in Hilo nei with his older brother Harry K. Naope who died earlier a little over a year ago, who was the great one amongst the choir leaders of all the choirs across the Archipelago. Continue reading

Advertisement

Schools in Hawaii nei, 1844.

[Found under: “KA AHAOLELO MISIONARI.”]

II. The Schools. Lahainaluna College: there were 135 students enrolled in the school just recently. Six of them are studying the apostles of God with Dibela [Dibble]. In April, 30 students graduated, four died, three went home because of illness, and three were expelled for rule violations; that leaves 97 remaining at the school.

They are being taught by three teachers, Dibble, Emesona [Emerson], and Alekanedero [Alexander], in penmanship, in music, math, geography, algebra, surveying, theology, philosophy, composition, and speech. Some study in English, others study in the word of God.

College at Wailuku. The teachers at the school are Bele me kana wahine [Mr. and Mrs. Bailey] and Mi. Okana [Miss Ogden]; there are 47 students living there and eight are married. At the school is taught reading, penmanship, geography, math, philosophy, theology, spirituality and actual work.

Boarding School at Hilo. Laimana laua me kana wahine [Lyman and his wife] are the teachers. There are sixty students at the school; 37 of them have become members in the church. The instruction is like that of the Colleges at Wailuku and Lahainaluna; however they are not progressing far in the difficult subjects like at Lahainaluna.

Girls’ School at Hilo. Koanawahine [Mrs. Coan] is the teacher; most of the food is donated by the church members in Hilo. There are 26 students; there of them are married to husbands, 21 of them have joined the church.

Boarding School of the Alii. Kuke laua me kana wahine [Cooke and his wife] are the teachers. They are instructed only in the English language. The government sponsors this school, and supplies all necessities. It is doing well currently: the students are obedient and are progressing in their knowledge.

Missionary School at Punahou. Dola [Dole] and Kamika wahine [Mrs. Smith] and Rise laua me kana wahine [Rice and wife] are the teachers. There are 24 students at the school. This school is solely for the American missionaries.

Select Schools. There is one in Waioli under Ioane [Johnson]. There are 63 students. It is not a boarding school. The students put effort into working, and it is from this that they get their supplies, and the church members give assistance as well.

In Hilo is another select school. There are 70 students, and Wilikoke [Wilcox] is the teacher. But he might have gone to Waialua to live.

In Kohala is another. Bona [Bond] is the teacher; there are 12 students; there is schooling for teachers there also.

There is a select school at Hana. Rice was the teacher, but he has returned to Punahou now. There were recently 30 students.

Small Schools. In these Islands there are 330 schools; 270 teachers; 12,762 students; 4,000 children can read, 2,100 can write; 5,800 can do math; 1,850 know geography.

[The state of the schools in Hawaii nei was part of what was discussed at a missionary conference held in 1844. This description starts with “II.” because i left the first part of the discussion out which was “I. Pertaining to the Church“.
It would be very helpful if there was online a “comprehensive” list of all variant names for people, like these for many of the missionaries which was published in the Elele Hawaii in 1848.]

(Nonanona, 7/9/1844, pp. 35–36.)

II. Na Kula.

Ka Nonanona, Buke 4, Pepa 6, Aoao 35. Iulai 9, 1844.

Ma Hilo...

Ka Nonanona, Buke 4, Pepa 6, Aoao 36. Iulai 9, 1844.

Looking back at their time spent at Lahainaluna, 1904.

TEARS SHED FOR THE DAYS GONE BY.

Being that some of the old students educated at Lahainaluna College are involved in this water rights case, Mr. McDonald, the principal of Lahainaluna, gave a small party for the old students of the school.

Amongst those who attended were the Hon. J. L. Kaulukou, T. He-u, students who graduated in 1854; D. Kailua, a student who gradutated in 1858; Hon. D. Damiana, a student who graduated in 1857; Mrs. E. M. Nakuina, from the side of the Government; and some other people.

After the stomachs were filled, the graduates were called up to talk about their life at the school, and as a result of the words of these people, much tears were shed because of the great troubles faced in search of education in those days gone by.

According to one of the graduates, his clothes in those days of hardship was just two pants, two palaka, a hat, and no shoes. Another said that he had just one shirt and no other, none at all. Being that there was much food planted on the school property by the students, fish was the relish, the oopu that were caught in the rivers, and the luau.

Currently, the principal is thinking about going back to the work done in the schools in days past, those of Lahainaluna have placed their hope upon him, that he will have this famous saying go on.—”Ka ipukukui pio ole i ka Makani Kauaula.”¹

¹The famous epithet for Lahainaluna School: “The light not extinguished by the Kauaula winds.”

(Kuokoa, 5/13/1904, p. 5)

KULU NA WAIMAKA NO NA LA I HALA.

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XLII, Helu 20, Aoao 5. Mei 13, 1904.

Lahainaluna student roster, continued, 1858.

Ka Ipu Kukui Pio Ole i ka Makani Kauaula!

This is the continuation of the previous post, showing the students who entered Lahainaluna by year, where they came from, and where they moved to after leaving. It also shows how long they stayed, and what they were doing since leaving the school.

The lists are long, so here are the images at least:

KOMO 6.--Makahiki 1838.

Ka Hae Hawaii, Buke 3, Ano Hou.—Helu 7, Aoao 27. Mei 19, 1858.

KOMO--. Makahiki 1847.

Ka Hae Hawaii, Buke 3, Ano Hou.—Helu 7, Aoao 28. Mei 19, 1858.

There are earlier rosters as well in Kumu Hawaii.

“He Papainoa no na Kahu a me na Kumu a me na Haumana o ke Kulanui o Hawaii Nei, Ma Lahainaluna i Maui.” Augate 19, 1835, p. 132.

“Ka Papainoa o na Kahu, a me na Kumu, a me na Haumana, o ke Kulanui o Hawaii nei, ma Lahainaluna i Maui. 1835.” Dekemaba 9, 1835, pp. 195–196.

“He Papainoa no na Kahu, a me na Kumu, a me na Haumana o ke Kulanui o Hawaii nei, ma Lahainaluna i Maui, 1836.” Feberuari 15, 1837, p. 76.

Lahainaluna School student roster, where it all started, 1858.

ROSTER OF LAHAINALUNA SCHOOL.

O Students of Lahainaluna who have graduated and scattered all over Hawaii, here below is the Roster of the College from 1831 to 1854; look and see who is living, and who is dead now, and tell us who is still living to this day and their occupation, and their nature, and how they are living; it will be printed in the Hae so that we can know of the fruit of that tall and shady tree.

CLASS 1.—The Year 1831.

Names From where they came Where they reside and their occupation Numbers of years at the school
Oliva, Waimea, Kauai, Wailua, Kauai, * 4
Opunui, Honolulu, Oahu, Honolulu, Oahu, * 4
Ukikihi, Lahaina, Maui, Kaluaaha, Molokai, b 4
Hopu, Koolau, Maui, Hana, Maui, ‡ 4
Kaanaana, Koloa, Kauai, Koloa, Kauai, ‡ 4
Kaaukai, Waipio, Hawaii, Waikiki, Oahu, * 4
Kaelemakule, Wailuku, Maui, Koloa,Kauai, ‡ 4
Kauhihape, Lahaina, Maui, Lahaina, Maui, * 4
Kaio, Honolulu, Oahu, Honolulu, Oahu, * 4
Kaili, Waikapu, Maui, Honuaula, Maui, † 4
Kaikaina, Lanihau, Hawaii, Honolulu, Oahu, * 4
Kahele, Wailuku, Maui, Waikapu, Maui, * 4
Kahookui, Lahaina, Maui, Koloa, Kauai, ‡ 4
Kamanowai, Lahaina, Maui, Lahaina, Maui, § 4
Kapa, Kailua, Hawaii, Kaawaloa, Hawaii, ‡ 4
Kapaekukui, Puuwai, Niihau, Lihue, Kauai, † 4
Kapena, Honolulu, Oahu, Honolulu, Oahu, ‡ 4
Kawaihoa, Kona, Hawaii, Holualoa, Hawaii, * 4
Kawailepolepo, Honolulu, Oahu, Wailuku, Maui, * 2
Keliiwaiwaiole, Honolulu, Oahu, Hauula, Oahu, b 4
Kekahuna, Wailuku, Maui, Wailuku, Maui, * 4
Kekapa, Keanae, Maui, Mokulau, Maui, † 4
Kuaana, Kapalama, Oahu, Kaneohe, Oahu, * 4
Kekapa 2, Lahaina, Maui, Oloalu, Maui, * 4
Kilauea, Halawa, Hawaii, Halawa, Hawaii, b 4
Kuhawaii, Hana, Maui, Hana, Maui, * 4
Kupaka, Kona, Hawaii, Keauhou, Hawaii, b 4
Kulepe, Honolulu, Oahu, Waianae, Oahu, ‡ 4
Kuluwailehua, Honolulu, Oahu, Honolulu, Oahu, * 4
Mahune, Honolulu, Oahu, Honolulu, Oahu, * 4
Malaihi, Kula, Maui, Wailuku, Maui, † 4
Maluaikoo, Waimea, Kauai, Waimea, Kauai, † 4
Malulu, Kaunolu, Lanai, Kaunolu, Lanai, * 4
Malo, Lahaina, Maui, Lahaina, Maui, * 4
Moku, Lahaina, Maui, Lahaina, Maui, † 4
Naumu, Waimea, Kauai, Waimea, Kauai, ‡ 4
Nahuilele, Honolulu, Oahu, Kaaawa, Oahu, § 4
Nakou, Kaawaloa, Hawaii, Kau, Hawaii, † 4
Nana, Waipio, Hawaii, Waipio, Hawaii, § 4
Napela, Olowalu, Maui, Wailuku, Maui, § 4
Naleipuleho, Lahaina, Maui, Wailuku, Maui, § 4
Puapua, Hamakualoa, Maui, Waialua, Oahu, * 4
Puuloa, Kailua, Hawaii, Hilo, Hawaii, ‡ 4
Wahakane, Waimea, Hawaii, Waimea, Hawaii, ‖ 4
In Total 44.

CLASS 2.—The Year 1833.

Amara, Kapaa, Kauai, Kapaa, Kauai, * 4
Haaheo, Kiholo, Hawaii, Kohala, Hawaii, ‡ 4
Hookano, Honolulu, Oahu, Honolulu, Oahu, * 4
Hooliliamanu, Honolulu, Oahu, Honolulu, Oahu, * 3
Hoku, Honuaula, Maui, Auwahi, Maui, † 4
Kaenaena, Kahakuloa, Maui, Lahaina, Maui, * 4
Kaumu, Honolulu, Oahu, Wailuku, Maui, § 4
Kala, Oloalu, Maui, Wailuku, Maui, * 4
Kamakau, Waialua, Oahu, Lahainaluna, Maui, † 7
Kanakaokai, Waimea, Kauai, Kalaupapa, Molokai, ‡ 4
Keliihuluhulu, Waimea, Kauai, Waialua, Oahu, ‡ 4
Keliiumiumi, Waimea, Kauai, Koloa, Kauai, * 4
Kepoookamoku, Honolulu, Oahu, Kaumakapili, Oahu, * 4
Kekualaau, Kahakuloa, Maui, Waialua, Oahu, § 4
Kolia, Waimea, Kauai, Anahola, Kauai, † 3
Kuihelani, Honolulu, Oahu, Wailuku, Maui, ‡ 4
Kuhihi, Keauhou, Hawaii, Kaanapali, Maui, * 4
Manu, Paofai, Tahiki, Kipahulu, Maui, * 4
Momona, Keauhou, Hawaii, Koloa, Kauai, * 2
Nainoa, Ewa, Oahu, Ewa, Oahu, § 4
Namauu, Hanalei, Kauai, Waioli, Kauai, † 4
Pali, Paomai, Lanai, Paomai, Lanai, ‡ 4
Wi, Kailua, Hawaii, Kaumalumalu, Haw., § 4
Wahineiki, Kailua, Hawaii, Kailua, Hawaii, † 4
In Total 24.

CLASS 3.—Year 1834.

Haae, Punahoa, Hawaii, Pukoa, Molokai, * 4
Olamana, Lahainaluna, Maui, Kaanapali, Maui, * 4
Haanio, Punahoa, Hawaii, Punahoa, Hawaii, † 3
Haalelea, Lahaina, Maui, Honolulu, Oahu, § 1
Haleole, Lahainaluna, Maui, Haiku, Maui, † 4
Holopololei, Ukumehame, Maui, Waialae, Oahu, § 4
Kaapa, Puueo, Hawaii, Punahoa, Hawaii, * 3
Kanakaahuahu, Ponahawai, Hawaii, Hilo, Hawaii, § 4
Kaiana, Ponahawai, Hawaii, Ponahawai, Hawaii, † 6
Kaianui, Honouli, Molokai, Waikolu, Molokai, * 2
Kaiaikawaha, Waialua, Oahu, Waialua, Oahu, † 4
Kailua, Lahaina, Maui, Puueo, Hawaii, * 3
Kaluna, Kaluaaha, Molokai, Kaluaaha, Molokai, † 2
Kaelemakule, Kaawaloa, Hawaii, Koloa, Kauai, § 3
Kahema, Kawela, Hawaii, Kamalo, Molokai, † 4
Kahoena, Palawai, Lanai, Moakea, Molokai, † 4
Kauhi, Palawai, Lanai, Kalaupapa, Molokai, † 4
Kauakahi, Lumahai, Kauai, Moloaa, Kauai, ‡ 4
Kalaniwahinamoku, Waialua, Oahu, Maemae, Oahu, * 4
Kalama, Lahaina, Maui, Koloa, Kauai, § 5
Kale, Lahaina, Maui, Lahaina, Maui, b 3
Kalena, Lahaina, Maui, Honaunau, Hawaii, * 4
Kamai, Lahaina, Maui, Halawa, Molokai, § 3
Kawaihalau, Lahaina, Maui, Lahaina, Maui, § 3
Kawainui, Keawanui, Molokai, Keawanui, Molokai, * 3
Keaoku, Lahaina, Maui, Wailuku, Maui, * 4
Keola, Lahaina, Maui, Kailua, Hawaii, * 1
Lahaina, Ponahawai, Hawaii, Hilo, Hawaii, § 3
Leleiohoku, Lahaina, Maui, Kailua, Hawaii, * 1
Mahu, Wailuku, Maui, Hamakuapoko, M., † 4
Makaihekona, Kukuihaele, Hawaii, Halawa, Oahu, † 4
Maakuia, Kamoku, Lanai, Honouliuli, Oahu, † 4
Maaweiki, Punahoa, Hawaii, Honuaula, Maui, † 4
Miki, Waimea, Hawaii, Hana, Maui, † 4
Moo, Puueo, Hawaii, Ukumehame, Maui, * 4
Muolo, Wailuku, Maui, Wailuku, Maui, § 2
Nakipi, Waimea, Kauai, Lahainaluna, Maui, * 3
Paahana, Kapalama, Oahu, Waiawa, Oahu, * 4
Paku, Oloalu, Maui, Honolulu, Oahu, † 6
Peiho, Wainiha, Kauai, Wainiha, Kauai, † 4
Puaenaena, Punahoa, Hawaii, Makahanaloa, Haw., † 4
Wana, Waioli, Kauai, Waioli, Kauai, ‡ 4
In Total 42.

CLASS 4.—Year 1836.

Ehu, Wailuku, Maui, Waikapu, Maui, † 4
Opunui, Hanalei, Kauai Ewa, Oahu, * 4
Hau, Lahainaluna, Maui, Lahaina, Maui, § 2
Hoapili, Waihee, Maui, Wailuku, Maui, * 3
Kahaku, Lahainaluna, Maui, Kahiki, § 3
Kahuakaikaua, Lahainaluna, Maui, Lahaina, Maui, § 3
Kahale, Wailuku, Maui, Wailuku, Maui, † 4
Kaiaikai, Lahainaluna, Maui, Lahaina, Maui, * 5
Kaumaka, Kaneohe, Oahu, Kaneohe, Oahu, * 5
Kauwahi, Kipahulu, Maui, Honolulu, Oahu, ‡ 5
Kailihiwa, Waialua, Oahu, Waialua, Oahu, * 2
Kalili, Honolulu, Oahu, Honolulu, Oahu, * 4
Kamoa, Hanalei, Kauai Hanalei, Kauai, ‡ 4
Kanahunahupu, Waihee, Maui, Waihee, Maui, † 4
Kapahukani, Waimea, Kauai, Lahaina, Maui, * 4
Kapawa, Wailuku, Maui, Waikapu, Maui, § 2
Kealohanui, Hanapepe, Kauai, Honolulu, Oahu, *
Kekaulahao, Honolulu, Oahu, Honolulu, Oahu, * 5
Kekipi, Waialua, Oahu, Waialua, Oahu, * 4
Kuke, Wailuku, Maui, Wailuku, Maui, § 2
Kumukahi, Waimea, Kauai,
Kunui, Waialua, Oahu, Waialua, Oahu, * 4
Nahalelau, Lahaina, Maui, Lahainaluna, Maui, * 3
Napuaea, Honolulu, Oahu, Honolulu, Oahu, * 4
Nohoua, Kahana, Oahu, Honolulu, Oahu, ‡ 4
Nuuanu, Waialua, Oahu, Honolulu, Oahu, ‡ 5
Paalua, Honolulu, Oahu, Honolulu, Oahu, * 4
Pikao, Honolulu, Oahu, Honolulu, Oahu, * 4
Pilahi, Kailua, Hawaii, Puna, Hawaii, ‡
Davida, Kailua, Hawaii, Honolulu, § 3
In Total, 30.

CLASS 5.—Year 1837.

Aumai, Kaawaloa, Hawaii, Hilo, Hawaii, ‡ 4
Aka, Waimea, Kauai, Waimea, Kauai, † 4
Hoaiai, Hilo, Hawaii, Hilo, Hawaii, † 4
Kaaikaula, Wailuku, Maui, Wailuku, Maui, * 4
Kaaipuaa, Honolulu, Oahu, Laie, Oahu, * 4
Kaauwaepaa, Kawaloa, Hawaii, Honolulu, Oahu, ‖ 4
Kaehu, Anahola, Kauai Kealia, Kauai, § 4
Kaiawa, Waikiki, Oahu, Honolulu, Oahu, * 4
Kauku, Ohia, Molokai, Kalae, Molokai, † 4
Kaumaea, Lahaina, Maui, Lahaina, Maui, † 4
Kahulanui, Wailuku, Maui, Wailuku, Maui, † 4
Kaka, Honuaula, Maui, Kahiki, § 4
Kalepo, Hilo, Hawaii, Holualoa, Hawaii, † 4
Kaluau, Kaluaaha, Molokai, Kaluaaha, Molokai, § 4
Kamali, Waimea, Kauai, Niihau, Niihau, † 4
Kamiki, Hilo, Hawaii, Hakalau, Hawaii, † 4
Kapeau, Honolulu, Oahu, Honolulu, Oahu, ‡ 4
Keaka, Honolulu, Oahu, Honolulu, Oahu, * 4
Keaku, Lahaina, Maui, Lahaina, Maui, † 4
Kou, Ewa, Oahu, Ewa, Oahu, § 4
Ladana, Honolulu, Oahu, Lahaina, Maui, * 4
Lilikalani, Kaawaloa, Hawaii, Kaawaloa, Hawaii, † 4
Naue, Waialua, Oahu, Kapaka, Oahu, ‡ 4
Wana, Waimea, Kauai, Waioli, Kauai, † 4
Samuela, Hilo, Hawaii, Hilo, Hawaii, † 4
In Total, 26.

* Dead.
† Teacher.
‡ In Government jobs.
‖ Doing worthwhile endeavors.
§ Just living [unemployed].
b Living peacefully, and working, but not at what they were educated in.
¶ Student living at the School.

[Unfortunately, the only way the entirety of Hae Hawaii can be looked at online is just as a typescript, and only at http://www.nupepa.org. It is not available at http://www.papakilodatabase. com.]

(Hae Hawaii, 5/1858, p. 26)

PAPA INOA O KE KULA NUI O LAHAINALUNA.

Ka Hae Hawaii, Buke 3, Ano Hou.—-Helu 7, Aoao 26. Mei 19, 1858.

 

Lei Day in Lahaina, 1944.

[Found under: “Na Hunahuna Mea Hou O Maui”]

Lei Making is Held

Last week, an event was held to commemorate Lei Day by the classes of Lahainaluna School.

The May Day queen was Kuulei Bechert and her attendant was Theone Freeland.

The featured things at this event were the display of items of koa, the lei, lauhala and applique quilt [kapa apana]. The koa display was from Mrs. G. Alan Freeland, and lauhala was done by Mrs. C. K. Kunane. The lei were done by some classes of the school watched over by Hannah Reimann.

Also undertaken was the selling of war bonds and the proceeds reached $10,000.

The quilt, “Ka Lama o Lahainaluna” [The Light of Lahainaluna] was on a dark background with a pattern of kukui leaves, fruit, and torch, which was spread out to be seen.

Mrs. John T. Moir, Jr., was the adviser of this event, and Mrs. Alice Banham was her assistant along with William McWayne; they were the supervisors of this program.

(Hoku o Hawaii, 5/17/1944, p. 1)

Malama Na Hana Lei

Ka Hoku o Hawaii, Volume XXXIX, Number 4, Aoao 1. Mei 17, 1944.

Death of Z. P. K. Kalokuokamaile, 1942.

A Man Has Just Passed.

“A man!”

“What?”

“Has just passed!”

“WHO?”

“Z. P. Kalokuokamaile! He has gone on the road of no return; he has taken the path all must ake; he has grown weary of this worldly life; and his spirit has returned to the one who made all people; and his body has returned to the mother earth.

“Yes, one of the long-living men of Napoopoo, Hawaii has passed; and he is the last of the oldsters of that famed land at the base of the acclaimed cliff known as Kapalikapuokeoua. Z. K. Kalokuokamaile grew weary of this world at the home of his daughter, Mrs. Annie Keawe at 93 years and 4 months and a little more in age. The Heavenly Father had much aloha for this good man; he was just a few years away from reaching a century. He left this world in the afternoon of Tuesday, September 1, 1942.

His mind was strong when he grew weary; it was clear when conversing with him.

Mr. Z. P. Kalokuokamaile was born from the loins of Naili (m) and Kawaha (f) at Napoopoo, South Kona, Hawaii, on the 13th of March 1849, and he was 93 years four months and a little more in age.

He was educated at Lahainaluna School and graduated from there and made a living as a teacher at the school of Keei.

From his marriage, he had two children, they being Naili (m) who is living in Honolulu, and Mrs. Annie Keawe of Hilo, and he has just two grandchildren.

At a time in his life, he became a Sunday School principal, and a Sunday School teacher for the father’s class of the Napoopoo Church.

Z. P. Kaloku was a man who was in the class of experts at searching for the obscure information of the press of Ka Hoku o Hawaii. He was an expert at posing riddles [nane] as well as in the solving of nane from other experts such as “Pohakuopele,” Ka Naita Ilihune, Makaikiu Hene, and other highly skilled ones.

He was well known amongst the ones who answered nane by the name of Kawaikaumaiikamakaokaopua i ka Pali Kapu o Keoua.

He was a writer for the Hoku o Hawaii during the life of Rev. S. L. (Kiwini) Desha, Sr., and he was adept as a writer. Who would not be without knowledge who were taught in Hawaii’s schools in those days. How mournful is his passing.

He had good eyesight, and during his life, he didn’t read with glasses.

On the afternoon of the following Wednesday, his funeral was held in Haili Church by the Rev. Moses Moku, and his body was taken to rest in the cemetery of Homelani.

His toiling is over; his work here is over, and his spirit with the one who made all people.

O Kona of the sea of cloud banks in the calm of Ehu, you will not see again Kalokuokamaile for all times; he has gone on the path of no return. O People of Napoopoo, no more, no more will you see again your father, Z. P. Kaloku, for all times; you will no more hear his beckoning voice.

O Expert seekers of things obscure, you will no more see the name Kawaikaumaiikamakaokaopua; you will no more see his answers to newly published riddles; and no more will you see his solutions to riddles for all times. The golden chain of his life has been severed, for man’s life is a vapour that appeareth for a little time, and then vanisheth away. O Pohakuopele, here is your father; he has glided over the path of all men.

Ka Hoku o Hawaii joins in the family in mourning for him, for their loved one who left this earthly life.

MAY GOD LIGHTEN YOUR SORROW.

(Hoku o Hawaii, 9/9/1942, p. 2)

He Kanaka Ua Hala Iho Nei

Ka Hoku o Hawaii, Volume XXXVII, Number 20, Aoao 2. Sepatemaba 9, 1942.

Maui news columnist, Kanoekaapunionalani Banham, 1940.

Bits of Maui News

(Written by “Kanoekaapunionalani”)

Mrs. Banham

The Christmas celebration on Maui last year was very nice, even if the rain was falling.

Every household took steps [to celebrate] by decorating the tree in their front yard as a Christmas tree, being that a majority of the christmas trees from America were dried up; but this did not hold up their festivities.

Last week there were a huge number of passengers carried here to Maui by the steamer Hualalani, and there were teachers and students who returned to spend their vacation at home with their families.

Those who came back are Marjory Rickard, Elsie and Grechen Reichardt, Frances Kalua, Pauline and Beatrice Mookini, Harry Dunn, Issac Oha [Oba?], Sonny Cockett, Henrietta Robinson, Caroline Brown and Robineta Tompkin.

Francis McMillen of Wahiawa, a student of the Kamehameha School for Boys, is spending his grandmother, Mrs. C. K. Kunane of Lahaina.

It is sad to hear of the passing from this world of Mr. Kulhman, the first Cane Burner [Puhiko] of the Pioneer Mill Company [Hui Mahiko Paionia]. He became important amongst the kamaaina, and he was one of the most skilled at Burning Cane.

The locals of Lahaina are saddened at his passing, and he has left a hole that cannot be soon filled.

[Lahainaluna School dorm matron Alice Kanoekaapunionalani Kunane Banham had a regular column in the Hilo newspaper, Hoku o Hawaii, where she reported all sorts of Maui news of the day.]

(Hoku o Hawaii, 1/3/1940, p. 1)

Na Hunahuna Mea Hou O Maui

Ka Hoku o Hawaii, Volume XXXIV, Number 36, Page 1. Ianuari 3, 1940.

Death announcement for John W. Moanauli, 1913.

THE HONORABLE MOANAULI PASSES.

He Grew Weary of this Life at His Daughter’s Place in Waikiki.

After many months of his body growing thinner with sickness, the Honorable J. W. Moanauli passed away, this Monday morning at the home of this daughter, Mrs. Kanakanui, in Waikiki.

He was seen for many sessions of the legislature in the past, a representative from the island of Hawaii; and there were many important positions that he held during various times, up until he went to sleep for all times.

The Honorable Moanauli was born in Kohala, Hawaii. He was the child of Kainapau, the first cousin of the kaukau alii Naihe of Kohala, and his mother was Namoomoo, who was a kaukau alii from Kohala.

It was at Lahainaluna School where he was educated during his youth, and he was a lawyer practicing law. For a number of sessions of the legislature, he was chosen as the representative from Hawaii, and outside of that position, he was a judge, as well as a sheriff of Hawaii for several terms.

In the year 1881, J. W. Moanauli married Mrs. Henry A. Beers of Honolulu, and he leaves his widow and children and many grandchildren behind to grieve for him.

Mr. Moanauli was a stepfather [makuakane kolea] to Mrs. S. M. Kanakanui of Honolulu; Mrs. James Cornwell of Waikapu, Maui; William Henry Beers, the county attorney [loio kalana] of Hawaii; and Mrs. Namohala of Hilo.

[Much of the more detailed genealogical information is usually available outside of the regular Vital Statistics Column. Many times beginning in the early 1900s, there is a photograph attached to death notices.

Compare this to the Vital Statistics Column announcing John W. Moanauli’s death in the same issue of the Kuokoa.]

(Kuokoa, 1/24/1913, p. 1)

HALA KA MEA HANOHANO MOANAULI

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XLIX, Helu 4, Aoao 1. Ianuari 24, 1913.

More on the weekly Lahainaluna newspaper, “Ko Lahainaluna Ponoi.” 1874.

[Found under the title: “O ka mikiala hana” (Prompt work)]

This Monday we saw a handwritten newspaper published amongst the students of the Lahainaluna College, called Ko Lahainaluna Ponoi; that paper is done promptly but with much effort, for each page is handwritten and it is published every Wednesday.

(Kuokoa, 9/12/1874, p. 3)

Ma ka Poakahi nei,...
Ka Nupepa Kuokoa, Buke XIII, Helu 37, Aoao 3. Sepatemaba 12, 1874.