Kalokuokamaile on the names, Kilauea and Halemaumau, 1923.

UNKNOWN ARE THE MEANINGS OF THE NAMES “KILAUEA” AND “HALEMA’UMA’U” AND WHO NAMED THEM.

O Mr Editor of the Kuokoa Newspaper; Aloha a nui:—Please be kind once more, and if there is a space, let me have it. Because I keep getting asked, that being the heading above. I show the answer and the explanation I got from some very old people. Continue reading

It wasn’t only Kaʻū that dispatched oppressive aliʻi, 1865.

[Found under: KA MOOLELO O HAWAII NEI. HELU 14.]

During the period of Lonoikamakahiki, a section went to his older brother, Kanaloakuaana; Kona, Kohala, and Hamakua were ruled by Kanaloakuaana. Kau, Puna, and Hilo were ruled by Lonoikamakahiki.

There were many chiefs of Hawaii [island] who were warring, and there were many alii that were killed by the makaainana for their tyranny and for plundering the belongings of the makaainana. Continue reading

Z. P. Kalokuokamaile’s Lonoikamakahiki, 1924.

ENJOYMENT TO PASS THE TIME.

THE STORY OF LONOIKAMAKAHIKI, THE EXPERT ALII WHO HAD NO EQUAL AT CONTESTS OF WIT, AND AT WAR.

CHAPTER I.

(Written by Z. P. K. Kawaikaumaiikamakaokaopua)

Lonoikamakahiki was born in the land of Napoopoo, at the base of the cliff of Manuahi, South Kona, Hawaii. Keawenuiaumi was the father, Koihalawai was the mother; and it was in Napoopoo where he was raised until adulthood; his caretakers were Hauna and his younger brother Loli.

These two men had one wife. They did not want two wahine, and they were both very nice; they did not fight or argue and there was no dissension between them over this one woman. When Lonoikamakahiki was young, he began to think.

When Lonoikamakahiki was looking at the many items of entertainment of his father placed in the royal house, and he saw the ihe pahee placed there, he looked for a long time and after a while he asked his caretakers:

“What is that long thing hanging up there in the house?” Continue reading

Levi Haalelea’s genealogy, 1931.

THE GENEALOGY OF LEVI HAALELEA

I am Z. P. Kalokuokamaile living in Honolulu and the County of Honolulu in the Territory of Hawaii, and this is the 83rd year of my life; and in my [sentence stops here]¹

Those who are inflicted with suffering are the ones who made known and clear to me the genealogy of Levi Haalelea (m) who died earlier, all the way to his granddaughter who is living until now, that being Mrs. Mary Kealiiwahamana Shipman (f) and her own younger sister, Mrs. Maraea Nihoa Kahikinaokala Lo (f), as is made clear below:

Keaweopala (m) with Haki (f), born was Ahumaikealake’a (f), Kauwa (f), Keholo (m).

Kauwa (f) [with] Eia (m), [born was] Kapau (f), Naea (m), I (f), Charles Kanaina (m).

Ahumakealake’a (f) with Haaleleaina (m), born was Kipa (f).

Keholo (m) with Piipii (f), born was H. Kipa (f).

Keholo (m) with Kamakaiwa (f), born was Namu’o (f), Kahuakaiola (m).

Namu’o (f) with Keliikanakaole (m), born was Levi Haalelea (m).

Levi Haalelea (m) with Nihoa (f), born was Keliiilihuneoleleiohokuohaalelea (f).

Keliiilihuneoleleiohokuohaalele (f) with Keaomakani (m), born was Mrs. Mary Kealiiwahamana Shipman (f) and her younger sibling Miss Maraea Nihoa Kahikinaokala Lo (f) who are living today.

This is the extent and all that I know from my kupuna.

And should there be a genealogy published earlier perhaps published from here forth, and should it not be the same as this, I vehemently renounce it that the genealogy is all wrong.

Z. P. KALOKUOKAMAILE

[There were not that many around at that time that would make that kind of statement. This was Z. P. Kalokuokamaile!]

¹This is somewhat reprinted from an article in the previous issue of the same newspaper, and in that article, it reads “…and this is the 83rd year of my life; and I swear to the truth of what I know and clearly understand about the genealogy of Levi Haalelea (m) who died earlier…”

(Alakai o Hawaii, 10/29/1931, p. 2)

KE KUAUHAU O LEVI HAALELEA

Ke Alakai o Hawaii, Buke 3, Helu 26, Aoao 2. Okatoba 29, 1931.

Lack of payment for Kuokoa subscription, 1918.

PAY YOUR DEBT TO THE KUOKOA NEWSPAPER.

Please show my thoughts about the people who are subscribing to the Kuokoa newspaper, to pay for their subscription from last year and this current year.

I live near Napoopoo nei in center of the land, and what about all of you? Pay all of your debts from the past year and sleep soundly.

And the same for the people who are newly subscribing who said they wanted newspapers, and you received them; and I wrote the editor that I would be sending the money when the ship returns because of what you all told me. And these months went by, you have not brought your money at all.

It isn’t you all that are being called liars, it is me. So here it is, bring your money to me, the agent or it will cause complications later.

Z. P. KALOKUOKAMAILE,

Agent for the Kuokoa Newspaper.

Napoopoo, March 14, 1918.

[The newspapers are constantly asking people to pay their subscriptions, and it seems that lack of payment caused a number of newspapers to fold.]

(Kuokoa, 3/22/1918, p. 3)

E HOOKAA MAI I KA AIE NUPEPA KUOKOA.

Ka Nupepa Kuokoa, Buke LVI, Helu 12, Aoao 3. Maraki 22, 1918.

Death of Z. P. K. Kalokuokamaile, 1942.

A Man Has Just Passed.

“A man!”

“What?”

“Has just passed!”

“WHO?”

“Z. P. Kalokuokamaile! He has gone on the road of no return; he has taken the path all must ake; he has grown weary of this worldly life; and his spirit has returned to the one who made all people; and his body has returned to the mother earth.

“Yes, one of the long-living men of Napoopoo, Hawaii has passed; and he is the last of the oldsters of that famed land at the base of the acclaimed cliff known as Kapalikapuokeoua. Z. K. Kalokuokamaile grew weary of this world at the home of his daughter, Mrs. Annie Keawe at 93 years and 4 months and a little more in age. The Heavenly Father had much aloha for this good man; he was just a few years away from reaching a century. He left this world in the afternoon of Tuesday, September 1, 1942.

His mind was strong when he grew weary; it was clear when conversing with him.

Mr. Z. P. Kalokuokamaile was born from the loins of Naili (m) and Kawaha (f) at Napoopoo, South Kona, Hawaii, on the 13th of March 1849, and he was 93 years four months and a little more in age.

He was educated at Lahainaluna School and graduated from there and made a living as a teacher at the school of Keei.

From his marriage, he had two children, they being Naili (m) who is living in Honolulu, and Mrs. Annie Keawe of Hilo, and he has just two grandchildren.

At a time in his life, he became a Sunday School principal, and a Sunday School teacher for the father’s class of the Napoopoo Church.

Z. P. Kaloku was a man who was in the class of experts at searching for the obscure information of the press of Ka Hoku o Hawaii. He was an expert at posing riddles [nane] as well as in the solving of nane from other experts such as “Pohakuopele,” Ka Naita Ilihune, Makaikiu Hene, and other highly skilled ones.

He was well known amongst the ones who answered nane by the name of Kawaikaumaiikamakaokaopua i ka Pali Kapu o Keoua.

He was a writer for the Hoku o Hawaii during the life of Rev. S. L. (Kiwini) Desha, Sr., and he was adept as a writer. Who would not be without knowledge who were taught in Hawaii’s schools in those days. How mournful is his passing.

He had good eyesight, and during his life, he didn’t read with glasses.

On the afternoon of the following Wednesday, his funeral was held in Haili Church by the Rev. Moses Moku, and his body was taken to rest in the cemetery of Homelani.

His toiling is over; his work here is over, and his spirit with the one who made all people.

O Kona of the sea of cloud banks in the calm of Ehu, you will not see again Kalokuokamaile for all times; he has gone on the path of no return. O People of Napoopoo, no more, no more will you see again your father, Z. P. Kaloku, for all times; you will no more hear his beckoning voice.

O Expert seekers of things obscure, you will no more see the name Kawaikaumaiikamakaokaopua; you will no more see his answers to newly published riddles; and no more will you see his solutions to riddles for all times. The golden chain of his life has been severed, for man’s life is a vapour that appeareth for a little time, and then vanisheth away. O Pohakuopele, here is your father; he has glided over the path of all men.

Ka Hoku o Hawaii joins in the family in mourning for him, for their loved one who left this earthly life.

MAY GOD LIGHTEN YOUR SORROW.

(Hoku o Hawaii, 9/9/1942, p. 2)

He Kanaka Ua Hala Iho Nei

Ka Hoku o Hawaii, Volume XXXVII, Number 20, Aoao 2. Sepatemaba 9, 1942.