Unknown's avatar

About nupepa

Just another place that posts random articles from the Hawaiian Newspapers! It would be awesome if this should become a space where open discussions happen on all topics written about in those papers!! And please note that these are definitely not polished translations, but are just drafts!!! [This blog is not affiliated with any organization and receives no funding. Statements made here should in now way be seen as a reflection on other organizations or people. All errors in interpretation are my own.]

Death announcement for Zerubabela Kapule, aka Zakaria Kapule, 1923.

Did you see the Nūhou Monday post from Bishop Museum? Here is a obituary for Zerubabela Kapule who was also known as Zakaria [Zachariah].

Obituaries

ZERUBABELA KAPULE

Zerubabela Kapule, retired and pensioned member of the Hawaiian band, died last Thursday evening at his home, Continue reading

He Aupuni Palapala project at Bishop Museum, 2021.

Did you see the latest Nūhou Monday post from Bishop Museum? It mentions Ka Nūhou, the Hawaiian language newsletter put out by the club, Hui Aloha ʻĀina Tuahine at University of Hawaii at Mānoa. That was 49 years ago! Click here for the Nūhou Monday post from He Aupuni Palapala!

E na makua Hawaiʻi me na kupuna Hawaiʻi

…ʻO ʻoukou no na kumu helu ekahi o ka ʻolelo Hawaiʻi. Ka ʻolelo i aʻo ʻia mai ka puke mai, oʻohe no e like me ka ʻolelo mai koʻoukou waha mai.

Hawaiian parents and grandparents, you are the best teachers of the Hawaiian language.
The language taught from books is not like the language that comes from your mouths.
—A plea written by Haunani Bernardino, editor of Ka Nuhou, an English-Hawaiian newsletter.

Haunani Bernardino

Nuulani Atkins

Lurline Naone

Bill Wilson

By Arlene Lum
Star-Bulletinn Writer

Hawaiian is a living language and NOT a foreign one. And if a group of University of Hawaii students had their way, Hawaiian youngsters would be bilingual.

There are only 5,000 people in the State now who can speak the beautiful, musical language and only 150 at the University are trying to learn.

The reason?

“We were brought up feeling ashamed of our heritage,” according to Nuulani Atkins, a senior in his third year of language study. “I hated myself. I hated the Hawaiians. I felt inferior.” Continue reading

Edwin M. Desha fights for Ka Hoku o Hawaii, 1938.

Eddie Desha is Trying All Means to Save “Ka Hoku o Hawaii”

An effort to perpetuate the Hawaiian language and a Newspaper published in that language is being made in Hilo.

Eddie Desha, the nephew of the late Senator Stephen L. Desha Sr., is making this determined effort, with the courage and persistence which characterized his uncle, one of Hawaii’s noted orators and legislators.

Besides a small monthly magazine published by the Hawaiian Board of Missions [Ka Hoaloha], there now remains only one weekly newspaper printed in the native Hawaiian language of Hawaii. It is Ka Hoku o Hawaii (Star of Hawaii), published in Hilo by the Star of Hawaii Publishing Co., Ltd., of which W. H. Beers, Hilo attorney, is president, and Edwin M. Desha is treasurer and manager. Continue reading

Revealing what was lost, 2021.

La Hanau

EDWIN M. DESHA

O Edwin M. Desha, ka  Lunanui o Ka Hoku o Hawaii, ke hoomanao ana i kona la hanau ma keia Poalima iho, Okakoba 18.

Mawaho ae o kona kulana he boki nui no ka Hoku, he kakauolelo o Mr. Desha na Lunahoomalu Samuel M. Spencer of ke Kalana o Hawaii. He lala ku maikai oia no ka hui Liona o Hilo, a pela nohoi me kekahi mau ahahui e ae. Ma kekahi olelo ana ae, he kanaka paa loa oia i ka hana a aole he loaa iaia ka manawa no ka lawe ana i kona hoomaha, a pela nohoi ma kona la hanau.

Me na upu maikai ana no ka la hanau hauoli e Eddie, mai ka papa pa’i holookoa o ka Hoku.

[Did you check out the new “Nūhou Monday” post out from Bishop Museum’s He Aupuni Palapala group? It talks about you can actually see a picture of Edwin M. Desha in the original of this newspaper! Click here to get taken to the page.

P.S. I am amused with the phrase “he boki nui”.]

(Hoku o Hawaii, 10/16/1940, p. 1)

Ka Hoku o Hawaii, Volume XXXV, Number 25, Aoao 1. Okakoba 16, 1940.

Looking back to the Hawaiian football champions of 1895, 1926.

WINNERS OF FIRST MAINLAND — ISLAND GRID TILT

Here is the Honolulu team, island champions and victors over the Navy champs from Philadelphia. Top row, standing, left to right—Billie Cornwell, Chris Holt, Louis Singer. Continue reading

Remembering, 1909.

PARADE COMMEMORATED ON MEMORIAL DAY

Because Memorial Day [ka la Lu Pua] fell on this Sunday, therefore the parade was postponed until the following Monday; there were not that many people who went to watch the events of the day.

If this Monday was the actual Memorial Day, then there would have been a lot of spectators; such as by strewing flowers on graves and then return and watch the parade as they marched up for Maemae Cemetery. Continue reading

Publishing a newspaper wasn’t easy! 1868.

KE ALAULA.

Have you not thought about, O People who frequently read this newspaper, with amazement at the beauty of your monthly paper, while asking yourself, “Who publishes this paper? and who puts in effort into writing down the ideas, and into the printing, and into the distributing?” Maybe you just thought they just appear; no, consider the amount of work and expense it takes to prepare this thing which gives you enjoyment, and be educated. Just grabbing it and quickly looking at the illustrations, reading quickly through the short ideas, and then discarding it in a corner, or perhaps tearing it apart at once as a wrapper for some fish, or to wrap something else. Maybe you have complaints about not receiving it more frequently, every week; and you call it a slow paper—one publication per month. Continue reading

He Aupuni Palapala project’s new blog page, 2021.

It seems the newspaper project He Aupuni Palapala: Preserving and Digitizing the Hawaiian Language Newspapers at Bishop Museum started a blog page. Let’s keep an eye out for future posts from them!

He Aupuni Palapala blog page can be found by clicking this image:

Death of Sam P. Lohiau of Okoe, 1905.

This made me think back to Kamuela Kumukahi.

nupepa's avatarnupepa

Great Sorrow!

My favorite Aloha Aina, allow me some space. At 3 o’clock in the afternoon, this past Friday the 26th of May, the breath of my dear Sam P. Lohiau. He was born from the loins of Mr. and Mrs. Kawaa Lohiau, at Okoe, South Kona, and it is the sister of his mother who is writing. He entered Lahainaluna School in the year 1900, and in this coming July he was to graduate from that school.

View original post 199 more words