More from Dumas: “Three Musketeers,” 1878.

HE MOOLELO
—NO NA—

KIAI EKOLU.

—A ME KE—
Koa Opio Wiwo Ole!
ATAGANANA.

{Translated by a generous pen for the Pride of the Hawaiian Nation.}

CHAPTER 1
NUMBER 1.

To the Newspaper “Ko Hawaii Pae Aina:” My pen is a stranger to your straight borders and your wide columns of news: and at the request of your captain that I write a moolelo or kaao for our Pride, therefore, I have taken my pen nib to translate the story of the “Three Musketeers,” a moolelo that I used to read all the time in days gone by, and a moolelo that I believe will mesmerize those who love kaao, and they will read it over and over so that they can memorize it and tell it by heart. One of my schoolmates.

{O Readers, do be so kind as to forgive me for the names of the people in this moolelo; they are similar with the kaao of The Count of Monte Cristo.}

MA KA Poakahi mua o ka malama o Aperila, M. H. 1675, i au wale ka la, ma kekahi kaona nuku i kapa ia o Muna, ua ike ia aku he mau honene kaua, a ua lohe iho la na kanaka o ua kaona nei e komo hou mai ana ka poe Hugenota e lawe aku i ke kulanakauhale La Rocheller. A ikeia aku na wahine a me na kane e momoku ae ana ma na alanui akea, haalele aku la na wahine i na keiki e uwe alala ana ma na kauhale. O na kane hoi, e kahei ana i na mea kaua, me na maka wiwo ole, a e auamo ana i na pu kaupoohiwi…

[The translation of Alexander Dumas’ “The Three Musketeers” began on 3/2/1878, and the last segment found is on 12/7/1878 (mid-Chapter XVI). I could find no explanation for there only being a quarter of the entire work.]

(Ko Hawaii Pae Aina, 3/2/1878, p. 1)

HE MOOLELO NO NA KIAI EKOLU.

Ko Hawaii Pae Aina, Buke I, Helu 9, Aoao 1. Mei 2, 1878.

Celebrated historian Samuel Manaiakalani Kamakau passes away, 1876.

S. M. Kamakau Dies.

With heartfelt grief we put before you, our readers, news of the leaving of this life of the Honorable S. M. Kamakau, at 3 o’clock in the afternoon of this past Tuesday, Sept. 5, at his home on Emma Street.

He was a man greatly familiar to Honolulu’s people, and he was a good-hearted companion of the people, and he was someone that was seen often in the courts of the Monarchs past.

He was born in Waialua, Oahu, on the 29th of October, 1815, therefore, on the upcoming 29th of October, he would have made 61 years of this life.

As a result of his death, the nation of Hawaii is without a historian of this land, and an interpreter of genealogies of the chiefs. The alii genealogies of this archipelago follow his guidance.

He was a part of the board of commissioners to quiet land titles during the time of King Kamehameha III, and he was a commissioner of land surveying for many years, along with work associated with it.

He was an honorable member of the legislature of our kingdom; he joined this body six times to pass laws for this land; he was in 4 sessions under the Constitution of King Kamehameha III, and 2 under this Constitution of King Kamehameha V, and in this Legislative session, he was rightly chosen by his constituents as a spokesman for them in this session. But because of his infirmity, and his getting sick often, he did not sit in the seat of this district of Honolulu, to search for the good of the district, until he was freed from his weariness. Auwe, how sad! How pitiful!!

At 4 o’clock in the afternoon of this past Wednesday, a funeral was held over his body, from his home until the Roman Catholic Church, and from there to the cemetery of the Episcopalians at Maemae.

His procession was given honor by his fellow representatives, and the nobles of the Legislature, on cars, from the church and down Fort Street, onto King Street, and up Nuuanu Avenue until the cemetery. There were 118 people who accompanied his last journey in 31 cars. He has left behind on this side of the grave, a wife grieving over her lost husband, and a daughter mourning her Papa, and grandchildren bewailing their grandfather, along with the many friends reminiscing over him.

(Kuokoa, 9/9/1876, p. 2)

Ua make o S. M. Kamakau.

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XV, Helu 37, Aoao 2. Sepetemaba 9, 1876.

Dumas’ “Count of Monte Cristo,” 1868.

KA HAKU MONEDE KARISO.

(COUNT OF MONTE CRISTO.)

CHAPTER I.
O Maisela ma Farani—ke ku ana mai o ka moku Pharaon.

I ka la 25 o Feberuari, o ka M. H. 1815, kau ia mai la ka hailona o ke ku ana mai o ka moku Pharaon maluna o ka hale kiai o ke Notre Dame; he moku kiakolu ia, a o kona hookomo ana mai no ia mai na awa mai o Samurena, Trieste a me Napela i Italia. E like no hoi me ka mea mau, ua holo aku la ke pailata, a ua halawai aku la me na moku mawaho aku o ka lae o Moragiona a me kahi mokupuni o Riona…

[Alexandre Dumas’ “Count of Monte Cristo” is translated in the newspaper Au Okoa, and ran for two and a half years, from 8/6/1868 to 2/9/1871! This is the opening of the story.

Chapter 1.
Marseilles—The Arrival.

On the 24th of February, 1815, the look-out at Notre-Dame de la Garde signalled the three-master, the Pharaon from Smyrna, Trieste, and Naples.
As usual, a pilot put off immediately, and rounding the Chateau d’If, got on board the vessel between Cape Morgion and Rion island…
]

(Kuokoa, 8/6/1868, p. 1)

KA HAKU MONEDE KARISO.

Ka Nupepa Kuokoa, Buke IV, Helu 16, Aoao 1. Augate 6, 1868.

Poe’s “The Raven” in Hawaiian! 1871.

Ke Koraka, (The Raven)

[Translated for the “Kuokoa.”]

“Once upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary.”

1.

Ma ke aumoe pouliuli, ia’u i nalu a luluhi
Ma na mea kahiko loa, ane nalo aku no,
Kimo au la, ane moe, hikilele i ka lohe
I ka mea me he kikoni i koni ma ka puka o’u,
He malihini wahi au, i koni ma ka puka o’u,
Oia wale iho no.

2.

Paa no ia’u la ka malama, oia hoi o Dekemaba,
Pi ke ahi, a hoea me he ano lapu no;—
Eehia! i ao koke? imi u’a au i oki
Kuu kaumaha no kuu iwa i nalo ae la, no Lenoa,
No kuu iwa i kapa ia e na anela, o Lenoa,
Ia’u he inoa huna loa.

3.

Kamumumu no na pale uliuli o ko’u hale;
Ilihia kuu uhane i na hia kamahao—
Kapalili no kuu houpo! i maha’e ke koni iloko,
Pane au he malihini nei ma ka puka o’u,
Malihini e noi ana e komo ma ka puka o’u,
Oia wale iho no.

4.

A i kuu pohala ae la, noi au la e hai mai la
“I kou ano, kou inoa, oe anei o kuu Lenoa?
Oi au e moe ana, ku mai oe e koni ana,
Koni palanehe ole, koni ma ka puka o’u,
Aue lohe ole au la,” ua wehea ka puka o’u,
Pouli! oia wale no.

5.

Kilo au i ka pouli, ku makou a ane maule!
Anoano! haohao au la, hia lua ole no.
Mau no nae ke anoano, a polio panopano!
Hanuia me he leo, o ka inoa o Lenoa,
Hanu au la, e Lenoa! kupinai la, e Lenoa!
Oia wale iho no.

6.

Hoi au i kuu keena, uluhia i ka wela,
Lohe hou la i ke koni, koni oi aku no;
Oiaio! he kakani mau kuu puka aniani;
Huli au la i akaka keia ouli kamahao,
Hamau iki a akaka keia ouli kamahao,
He makani wale no.

7.

Wehe au la i ka puka, komo me he mea mahuka
He Koraka kino nui no ka wa kahiko no.
Ole oia i kunou la, ole hoi i noho la,
Kau la me he mea haaheo iluna o ka puka o’u,
Kau la ma ke kii mabela iluna o ka puka o’u,
Kau la wale iho no.

8.

Mama iki kuu kaumaha, aka iki no kuu waha,
Ma kuu nana i ka manu i ku ma oi imua o’u;
Manu poo olohelohe, ole paha wiwo oe;
E Koraka, mea kahiko e auwana’na ma ka po,
Owai kou inoa haku ma kou home ma ka po?
Pane oia, “Nalo loa.”

9.

Haohao i kona pane, pane me he mea uhane,
Leo manu pane lea me he ano ike no!
No’u ka oli no ka ike i ka manu ano miki,
E kau mahaoi ana iluna o ka puka o’u,
Kau la ma ke kii mabela iluna o ka puka o’u,
Meia inoa “Nalo loa.”

10.

Hia au la no ka lono ia pane pili pono,
Kona ike paha keia, kona ike wale no,
I ao ia e ka haku i hau ino o kipaku,
A lohea a paa ia inoa me he inoa kanikau,
A paa loa ia inoa me he inoa kanikau,
Nalo, Nalo, “Nalo loa.”

11.

Oi i ola ae kuu eha, kau no au i noho bela
Ma ke alo o ka manu me ke kii mabela o’u;
Noho au la ma kuu bela, lilo i ka nalu ae la
I ke ano o ka manu nane no ka wa kahiko no
Manu kino wiwi ino no ka wa kahiko no
Me ia inoa, “Nalo loa.”

12.

Noho au e nalu ana, me ka pane ole ana
I ka manu me ka maka nana wela iloko o’u,
Nalu au la a kuailo me kuu poo kulou a waiho
Ma ka bela Veleveta me ka ipu lama no,
Bela uli Veleveta me ka ipu lama no,
No kuu iwa i nalo loa.

13.

Kuhi au he ahe ala no ka ipu kuai ala
O na Serapima i ku la ma ka papa hehi o’u.
Auwe au la! na ke Akua i hoouna ma lakou la
I ke klosefoma i nalo kuu kaumaha no Lenoa,
Honi i ke klosefoma, hoopoina ia Lenoa;
Pane oia, “Nalu loa.”

14.

Kaula oe! mea ino! manu paha, daimonio!
Mea hoowalewale paha, mea olulo mai ke kai!
Mehameha, wiwo ole! lele mai la i kuu home,
Home neoneo ino, e aloha a hai mai,
Ina, ea. ma Gileada, he lau bama, e hai mai,
Pane oia, “Nalo loa.”

15.

Kaula oe! mea ino! manu paha, daimonio!
Ma ka lani i kau maluna, na ke Akua ola mau
Hai mai i kuu uhane eha, aia anei ma Edena,
E apo au i kuu aloha i kapaia o Lenoa?
Apo i kuu iwa aloha i kapaia o Lenoa?
Pane oia, “Nalo loa.”

16.

Pau ko kaua launa kino, hoi iloko o ka ino,
Me kuu hulu eleele, hoi i kou home pono—
Me au mau kuu mehameha, kuu luuluu, kuu kumakena.
Hee ae mai ke kii mabela iluna o ka puka o’u;
U i kou nuku mai kuu uhane, hee ae mai ka puka o’u,
Pane oia, “Nalo loa.”

17.

Eia ua Koraka a’u la, lele ole, ke kau mau la
Ma ke kii mabela i kau iluna o ka puka o’u.
Kau la me he mea hihiu, me ka maka daimonio
A ke kau la kona aka ma ka papa hehi o’u,
O ua leo, “Nalo loa.”

Hawaii.

[This is one of many translated poems and stories found in the Hawaiian-Language Newspapers. Maybe translators of today might look at these for ideas on traditional ways stories were translated from other languages for a Hawaiian-speaking audience.

The person who translated Edgar Allan Poe’s “The Raven” also translated many hymns as well. For some reason “Ke Koraka” is reprinted two issues later on Feberuari 25, 1862, p. 4. For some reason, this page unfortunately is not available online.]

(Kuokoa, 2/11/1871, p. 1)

Ke Koraka, (The Raven)

Ka Nupepa Kuokoa, Buke X, Helu 6, Aoao 1. Feberuari 11, 1871.

More on Liliuokalani’s 75th birthday celebration, 1913.

Society

BRILLIANT in every respect was the reception on Tuesday morning at Washington Place, when the world and his wife bestirred themselves to rejoice with Queen Liliuokalani to congratulate her on her seventy-fifth birthday. Hundreds of people gathered there between the hours of 11 and 12, beautifully dressed, gay, each one happy to have this opportunity of showing his or her admiration and love for the fragile little queen who once ruled so graciously over these islands. One entered the grounds of Washington Place to the step of the Royal Hawaiian Band, which played old native tunes on the lawn. Within doors one heard the haunting rhythm of native meles chanted by Hawaiian attendants. The air was filled with the fragrance of plumeria and ilima, and one felt, as one walked among palms, bowls of exotic flowers, and tall kahilis,—sentinels of a former royalty,—that one had stepped into the romantic world of the old monarchy.

The queen received with the Princess Kawananakoa. Her throne was draped with royal yellow robes and surrounded with the standards of the kingdom. The queen was dressed in gray chiffon and velvet tinged with mauve, and trimmed with a collar of rare old lace. She wore beautiful diamond jewelry, and exquisite coronet of diamond stars capping her soft gray hair. About her shoulders was the cape of royal yellow feathers.

The beautiful Princess Kawananakoa was attired in white with black chantilly lace and the royal feather lei.

The guests were presented by Mr. E. K. Lilikalani, Col. Iaukea also assisted in the reception.

Many Attended Reception

Among those who called in the morning to pay their respects to Hawaii’s former Queen were:

Governor and Mrs. Frear, Miss Virginia Frear, I. D. Canfield, Mrs. Byron Noble, Miss Doria Noble, Miss Sara Featherstone, Miss Olive Gibbs, Mrs. Clifford Morgan, Mrs. H. L. R. Grove, Miss Mabel Anderson, Mrs. Will Wayne, Mrs. Harry L. Shaw, Mrs. Riley H. Allen, Mrs. W. Southard, Miss Edna Malone, Miss Laura C. Glover, Mr. and Mrs. Charles Chillingworth, Miss Mabel Glover, Mrs. Abraham Fernandez, Mrs. Samuel Chillingworth, Mrs. Alice Hutchinson, Miss Bertha Kemp, Miss Clara Wilson, Miss Clara Brawthen, Miss Lillian Brawthen, Miss Julia Vince, Mrs. Luella Green Emmans, Miss Hannah Kaaepa Lowe, Nahea Kehokii, Mrs. E. A. McInerny, Mrs. Hoopii Oliver, Mrs. Roberta von Oellhoffan, David K. Kahaulelio, Mrs. Hanamaikai, Mrs. Goo Kim, Mrs. J. F. Mitchell, Miss E. Mitchell, Mrs. M. Oki, Miss Kauluwehi Aki, Kelii Aki, Peter Kealakaihonua, James Bishop Thomas, Miss Myra Mott-Smith, the Misses Thomas, Miss Katherine Elstone, Mrs. A. E. Murphy, Miss Thelma Murphy, Mrs. R. S. Woodford, Miss Dorcas Meyer, M. D. Jones, R. E. Berger, Mr. and Mrs. Davis Mowy, Cecil Brown, Miss Irene Dickson, Mrs. Fanny Strauch, Mr. and Mrs. R. T. Forrester, Miss M. E. Mitchell, Miss Mary Ellen Dale, Mrs. Josie Belt, Miss Whitehouse, Mrs. C. E. Sherwood, Mrs. George T. Whittemore, Mrs. Edna Paxton, Mrs. George P. Thielen, Mrs. Lorrin Andrews, Hana Kamiau Evans, Miss Mabel E. Winkley, Henry Winkley, Mrs. Carl Miltner, Miss Sadie Whitehead, Miss Ruth Whitehead, Mrs. L. F. Martin, Miss Christiana Bradley, Miss Genevieve Bradley, Mrs. E. H. Waddell, Mrs. E. M. Watson, Miss Garda Everton, Mrs. F. W. Robertson, Mr. and Mrs. Richard Weedon, Mrs. John Mather, Mrs. Charles Winne, Miss MacDonald, Mrs. Burton Huntington, Miss Katherine Winter, Mrs. H. A. Wilder, Mrs. G. H. Lamberson, Mrs. R. R. Reidford, Mrs. John Warren, Miss Hoffmann, Miss Martha Beckwith, I. F. Pearson, Mrs. Agnes Pearson, Mr. and Mrs. William Burney, Mrs. George Robbins, Miss Georgia Robbins, Master L. R. Burney, Mrs. A. S. Humphreys, Miss Katherine Burke, Mrs. Nelson Lansing, Miss Carol Tripp, Miss Lucilla, Mrs. W. H. Barick, Miss S. L. Truelson, Captain and Mrs. W. H. Johnston, Mrs. J. B. Roe, Captain and Mrs. Marquart, Lt. and Mrs. Kay, Lieut. and Mrs. Longanecker, Mrs. B. M. Allen, Mrs. V. Ward, Miss Kulumanu Ward, Miss Kathleen Ward, Mrs. J. A. Henriques, Mr. and Mrs. John Bowler, Dr. and Mrs. S. D. Barnes, Mrs. J. J. Dowling, Miss Edmundo, Mrs. E. C. Howard, Mrs. George R. Carter, G. N. Carter, Miss Alice Fryer, M. Nyder, Miss Alice E. Krupp, Miss Edith Aldrich, Mrs. H. E. Dominy, Miss Clemence Gifford, Mrs. W. L. Gifford, Mrs. Paul Pettitt, Miss Virginia Pettitt, Miss May Crosno, Miss olive Crosno, Mr. and Mrs. Charles H. Brown, Miss Francesca Del Mar, Mrs. A. G. Adams, Mrs. Charles D. Mueller, T. B. Stuart, Mr. and Mrs. Gerrit P. Wilder, Helen Kinau Wilder, Samuel G. Wilder, Judge and Mrs. Sanford B. Dole, Mrs. K. W. Horner, Kaakua, Mrs. Kalalewai, Mr. Kamakakekai, Kalelo Kalii, Mrs. Rogers, Mrs. Peter, Col. and Mrs. French, Mr. and Mrs. Curtis P. Iaukea, Mr. and Mrs. John Dominis, Governor John T. Baker, Mrs. M. C. Gage, Mrs. J. M. Whitenack, Miss M. J. Davis, Mrs. H. C. Ovenden, Rear Admiral C. B. T. Moore, L. M. Stevens, U. S. A.; A. G. Kannegieser, Miss Callaway, Mr. and Mrs. A. P. Taylor, Mrs. M. Baldwin, Mrs. J. W. McAllister, Dr. Lucy Moses, Miss Agnes Lenord, Miss Margaret Douglas, Mrs. Hannah Palmer, Mrs. Alice Brown, Mrs. Samuel Gordon, Mrs. Louise Ackerson, Mrs. T. M. Reed, Miss C. Reed, Mrs. Hattie Peterson, Richard Peterson, Miss H. S. Simpson, Dr. and Mrs. A. M. Brodie, Mrs. William Haley, Mrs. Caldwell, Thomas l. Massee, Mr. and Mrs. Caldwell, Thomas l. Massee, Mr. and Mrs. Carl Kaland, John Mames, Mrs. Susanna Armour, B. F. Dillingham, Mr. and Mrs. Mark A. Robinson, Mr. and Mrs. W. A. Bryan, Mrs. A. H. Letson, Arnold Weibel, Judge and Mrs. Antonio Perry, Mr. and Mrs. A. C. Spahler, Miss Katie McAllister, Mrs. Henry Holmes, Miss Annie Lau, Mrs. E. L. Minel, Mrs. J. O. Wilder, Miss Daisy Wilder, Mrs. K. W. Horner, Mrs. Hannah Niauhoe, Mrs. Kuno Apa, Mrs. Andrew Brown, Mrs. D. M. Houghs, Miss Marriette Sexton, Mrs. Kate W. Cooper, Mrs. Ben Haaheo, Miss Ella Johnston, Mrs. Louie Custer, Mrs. S. M. Angus, Miss Myra Angus, Mrs. W. C. Cummings, Mrs. L. E. Edgeworth, Mrs. L. L. Hammerly, Miss V. Caesar, Mrs. A. Caesar, Mrs. Mary Boyle Riley, Mr. and Mrs. Bert Raymond, Mrs. W. D. Adams, Mrs. Walter R. Coombs, Mrs. H. W. Marvin, Mrs. G. H. Smith, Miss Marjorie Smith, Miss Olive M. L. Manermann, Miss Bernice Gustiner, Miss Georgia Armstrong, Mrs. F. T. Warinner, Miss Helen Ambrose, Mrs. Sara L. Newcomb, E. A. P. Newcomb, Dr. and Mrs. A. L. Andrews, Sarah Worth Cousens, Mrs. L. M. Cox, Mrs. D. F. Thrum, Miss Margaret Clarke, Miss Helen Alfred, Miss Mildred Horne, Miss Lydia Williamson, Perley L. Horne, Mr. and Mrs. Edward S. Hatch, Mrs. Helen Rosa, Mrs. J. H. Maby, Mrs. Katherine Winter, Miss Aimee Mossman, Miss Marie Payne, R. F. Brown, Miss Vera Layne, Mrs. Elizabeth Johnson, Miss Ruby Johnson, Mrs. A. H. Crawford, Miss Marie Schied, A. Marques, Miss Cornelia Moodley, Miss Helen Moodey, Miss Lillian Moodey, Mrs. Charles Wyman, Mrs. Gonoe, Mrs. Riorden, Mrs. Harmon Hendrick, Mrs. A. E. Minneville, Miss Harriet Grant, Miss Dorothy Guild, Miss Rae W. Kingsbury, Mrs. J. L. Coke, Mrs. Laura Kekai Kaakulou, Mrs. Waiwaiole Pau, Mrs. Piikea Mersberg, Miss May Taylor, Mrs. T. Sharp, Mrs. Carrie A. Thompson, Mrs. A. K. Shepard, Miss Emmaline Magoch, Mrs. H. Anderson, Mrs. W. P. Osbourn, B. E. Beeman, Miss Agnes Anderson, Mrs. Arthur G. Smith, Mr. and Mrs. H. M. von Holt, Miss Johnson, Mrs. Sarepta Gullick, Mrs. L. H. Auld, Miss Miriam Stacker, Arnold Weibel, Mrs. Thomas Gill, Miss kate Gill, Miss Starkey, Guy H. Buttolph, Charles D. Wright, J. McLowe, George Kaing Lowe, Captain H. Berger, Mrs. Emma Metcalf Nakuina, Emil Nahili Hutchinson, Mrs. Frances M. Coon, L. Schley Moriarity, Miss Frances Humphreys and others.

(Honolulu Star-Bulletin, 9/6/1913, p. 13)

Society

Honolulu Star-Bulletin, Volume XXI, Number 6683, Page 13. September 6, 1913.

Celebrating Liliu’s 75th birthday, 1913.

LILIU IS 75 YEARS OLD

There Were Many Who Went to Congratulate Her This Tuesday.

This Tuesday past, Queen Liliuokalani was seventy-five years old, and her friends, companions, locals and foreigners visited her at her home at Washington Place to see her, and to give their congratulations to the Queen of Hawaii nei for reaching that old age.

Just like in past years, there was a rush of the citizens of town to see Queen Liliu; it was so in the morning of this Tuesday, and the Queen welcomed warmly all who shook hands with her; it is estimated that their number reached a thousand.

The hours set aside for the public to visit her was from eleven o’clock to twelve o’clock, but there was celebration on the previous Monday night by singing groups with their instruments, as they serenaded the window of the home of the person for whose birthday it was, until the hours when the sun appeared.

After eight o’clock in the morning of that Tuesday, there was also a luau given to celebrate the day, and the royal attendants and a few malihini were invited, and they sat at the table laden with so many good things.

When the time came for the opening of the audience with the public at eleven o’clock of that morning, everyone showed up at Washington Place [Wakinekona Hale], and there too was the Royal Hawaiian Band [Bana Hawaii] honoring the one whose birthday it was.

Present was the Honorable Edward K. Lilikalani, where he stood ready to greet the public, and Colonel Iaukea and John Dominis introduced them before Queen Liliu, as the Queen would always give a smile to each and everyone who shook hands with her.

There also was Princess Kawananakoa to assist the Queen, wearing her finery, while the interior of the reception room was decorated with flowers, and feather capes [ahuula], kahili, and everything hearkening back to the past era, the time when this archipelago was governed by Monarchs.

At this audience, there were many Hawaiians who showed their affection for their queen, by kneeling before her and kissing her hand as they were used to doing.

After the audience, the Queen and her attendants got aboard automobiles headed for her seaside home in Waikiki, where a party was prepared and waited for her and the malihini invited to meet with her and to enjoy with her that day.

The Royal Hawaiian Band [Bana Hawaii] was also there following her to Waikiki, to continue to give honor to the table of the queen.

There were several hundreds of invited people that arrived to that party, from kamaaina to malihini, and they all ate until satiated of what was prepared, and they drank to the health and happiness of the mother, with happy thoughts and with hope that the life of Queen Liliu would be extended and that she would have more years to live.

(Kuokoa, 9/5/1913, p. 1)

PIHA NA MAKAHIKI HE 75 IA LILIU

Ka Nupepa Kuokoa, Buke LI, Helu 35, Aoao 1. Sepatemaba 5, 1913.

More on the Queen’s 75th birthday, 1913.

MANY EXTEND FELICITATIONS TO QUEEN ON HER BIRTHDAY

TO LILIUOKALANI

On her seventy-fifth birthday

No monarch in the wide, wide world,
Deposed or on the throne,
Can boast of the loyal subjects,
Or the faithful friends you own.

Not alone of your own dear islands,
But of every race and clime,
You have hosts of fervent admirers,
Whose love dims not with time.

May the years touch you ever so lightly,
And your life be filled with peace,
Till the One above with His heavenly love,
Bids all our troubles cease.

C. D. W.

Pretty homage was paid to Queen Liliuokalani at her Beretania street mansion this morning. It was the occasion of her seventy-fifth birthday. With those about her whom she has loved for many years, those to whom she has turned in the turbulent and calm periods of her life the beloved queen opened the doors of her home for a public reception this morning.

The band played and the people came. Scores entered her residence and greeted her. Her guests this morning are to be counted among the residents and strangers, persons of prominence and persons in the obscure paths of life, the rich and the penniless, the light and dark—all came to meet the queen, to pay their respects to her and do her homage.

Kapellmeister Berger’s band played near the door of the mansion. Mr. Lilikalani, a pictureque figure with his many medals of honor reminiscent of the days when he was the lord high chamberlain of King Kalakaua’s court, introduced the guests, while Princess Kawananakoa, wonderfully beautiful in her gown of black chantilly lace and white charmeuse with the feather lei of royalty draped about her neck, assisted the queen in receiving.

The queen filled well her part as hostess. A flush of delight was on her face as she met the many guests. The splendor of the scene surrounding her, the ferns and flowers of many colors, the royal kahilis, the emblems of a monarchy that is no more, accentuated the fragile beauty of the queen. Old age has put its mark upon her, no doubt, but it has been with a gentle touch; so gentle that the woman who celebrated her seventy-fifth birthday today feels that she will live to see many more years roll by.

It was, in all its ways, one of the prettiest receptions the queen has ever given; and it will probably be remembered when the others are not. At a little breakfast birthday party she was given at her home this morning, when a few of the persons she has known for many years, were present, it was predicted that this morning’s reception would be the most successful. Present at the breakfast were the Mesdames C. S. Holloway, C. P. Iaukea, August Ahrens and J. A. Dominis; and Col. Sam Parker and Allan Herbert.

The queen’s entire home was decorated. Flowers that truly embody the spirit of Hawaii were everywhere—ilima leis, plumaria, maile, roses, lilies, lehua, hibiscus, gorgeous bowls of them, gifts from the queen’s friends. Above the constant murmur of the throng arose the haunting chant of Hawaiian attendants, while the band played oldtime melodies on the lawn. It was an imposing sight, and truly gratifying to behold the love and esteem in which the queen is held from the busiest person of this thriving territory who took the time to go, to the veriest little waif who went to wish her well.

(Honolulu Star-Bulletin, 9/2/1913, p. 1)

MANY EXTEND FELICITATIONS TO QUEEN ON HER BIRTHDAY

Honolulu Star-Bulletin, Volume XXI, Number 6679, Page 1. September 2, 1913.