Luna Auhau, 1868.

List of Tax Assessors for the Year 1868.

Oahu:

Honolulu, G. H. Luce.

Ewa & Waianae, J. W. Keawehunahala.

Waialua, W. C. Lane.

Koolauloa, Paukealani.

Koolaupoko, S. G. Wilder. Continue reading

Advertisements

Much more on the protest mat, 1990.

For much, much more on Kalai’s mat of protest, see Roger G. Rose’s “Patterns of protest : a Hawaiian mat-weaver’s response to 19th-century taxation and change,” found in Bishop Museum Occasional Papers, Vol. 30 (June 1990). It can be found online by clicking here below:

Patterns of protest : a Hawaiian mat-weaver’s response to 19th-century taxation and change

Patterns of protest : a Hawaiian mat-weaver’s response to 19th-century taxation and change, Roger G. Rose

Kalai’s fame spreads to far away Pennsylvania, 1874.

[Found under: “Varieties.”]

King Kalakaua, of the Sandwich Islands, has requested an old woman named Kalai, who sent him a mat into which she had woven a petition praying for the removal of taxes on animals, to weave two mats, one with the American and the other with the English coat-of-arms, to be exhibited at our Centennial Exhibition as specimens of Hawaiian handiwork.

[There is mention of this also in the National Republican (Washington, DC) on 6/19/1874.]

(Juniata Sentinel and Republican, 6/24/1874, p. 1)

King Kalakaua...

Juniata Sentinel and Republican, Volume XXVIII, Number 25, Page 1. June 24, 1874.

The famous Niihau protest mat on display at the Bishop Museum, 1874 / 2015.

[Found under: “NOTES OF THE WEEK.”]

A Valuable Gift.—His Majesty received on Monday last a choice Niihau mat, presented to him by Mr. George Gay of Niihau. In this mat is wrought in red letters, a petition, praying that the taxes may be removed on all animals, and for other changes in the laws. The petition, which is in Hawaiian, is quite lengthy, and when copied off covered a page and a half of cap paper. It is the handiwork of an old woman named Kalai, who has been occupied 11 months in making it. She commenced it to give to the late Lunalilo, but on hearing of his death and the election of Kalakaua, sent it to the latter. His Majesty has requested her to work tow mats for the Philadelphia Centennial Exposition—one to show the American coat-of-arms and the other the British coat-of-arms, designs of which will be sent to her to copy. Should she execute the order, these will be very attractive specimens of Hawaiian handiwork.

—Some years ago a native brought to us a Niihau mat three fathoms in length and less than one in width, in which was wrought in red letters the Lord’s prayer in Hawaiian. It was beautifully done, and must have cost him many months of labor. We engaged to take it at his price, but before he delivered it, he found a customer who offered him just double what he had valued it at. Such specimens are very rare, and of course valuable. If made by days’ work, it would be valued at hundreds of dollars.

[This mat was put on display at the Bishop Museum just yesterday. Go check it out if you are on Oahu nei.]

(Hawaiian Gazette, 4/29/1874, p. 3)

A Valuable Gift.

Hawaiian Gazette, Volume X, Number 17, Page 3. Aprila 29, 1874.

Hawaii and the United States, 1911.

Hawaii is a Gold Mine for America

According to the report by the treasurer of the Territory of Hawaii, D. L. Conkling, in the 12 years which have passed since the annexation of Hawaii to America, the income just from duties during that time come to more than $15,000,000, more than the other states of the United States. In the past year, Hawaii paid $1,772,869 in income taxes and duties to the coffers of America.

The rest of the states fell behind Hawaii in duties and income taxes, and therefore what we say about Hawaii being a gold mine for America is true; it is Hawaii who gave it to America then asked questions.

All of the expenses for the forts and the dredging of the harbors are paid for by Hawaii’s dollars, and America suffers nothing for Hawaii.

(Kuokoa Home Rula, 8/11/1911, p. 1)

HE LUA GULA O HAWAII NO AMERIKA

Kuokoa Home Rula, Buke IX, Helu 32, Aoao 1. Augate 11, 1911.

Custom House, 1895.

Custom House of Honolulu.

We are adorning these columns of the Kuokoa with a picture of the grand Hale Oihana Dute of Honolulu nei, at the corner of Fort [Papu] and Allen [Alani] Streets. this building was built during the reign of Kamehameha IV., and it was added to at various times when it was found that it was not adequate for the incoming goods to be stored, so it has become very long and wide. This is the entrance [makaha] into the nation, where goods from foreign lands are stored, and duty is collected on taxable items, and not only that, the owners pay a fee for care of their goods in this building by the government. There is a big force of government employees in this bureau under the Department of Finance [Oihana Waiwai], starting with the collector-general and the deputy-collector, and down to the secretary and the storekeeper, guards, and so forth. The money expended to rebuild or perhaps extend this entrance comes from the revenues of the growing public funds due to the duties charged by this entity.

(Kuokoa, 3/16/1895, p. 2)

Ka Hale Oihana Dute o Honolulu.

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XXXIV, Helu 11, Aoao 2. Maraki 16, 1895.

More on the taxing of leprosy patients, 1876.

The Leprosy Patients are Taxed.

O Lahui Hawaii; Aloha oe:—

That is the title put up by Siloama (no such person), an ignorant one from Kawaapae [“the beached canoe”], a speaking companion and lover of Waawaa [Stupid] folks, that was released in Helu 50 of the “Kuokoa” of the 11th of December, page 4, of 1875. It is for the readership to see this incompetence. In the title is that the leprosy patients are being taxed. And in the second paragraph, line 1½, he states, “taxing of the animals, all but the body of man.” Look at what James said. “A double minded man is unstable in all his ways.” James 1:8.

Then it goes on to say: “it has almost been 10 years that these people have been living as prisoners in the penitentiary of the law, and this is the first time we’ve been taxed.” Here is what Jesus had to say to the laborers, “Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good?” Matthew 20:15.

And further.—”This is astonishing that those dead to the Law are being taxed.” This is not right; it is the truth; all of the animals of the patients are being taxed, and that is the true intent of the Law.

And this too.—And even the tiniest of rights that we have are being taken away.” [The following two lines of this paragraph is not legible because of what appears to be a fold in the paper.] Yours,

LIHAU ANUENUE

Kalawao, Molokai, Dek. 28, 1875.

[This is a response to the article in the previous post.

The newspapers need to be reshot one page at a time, so that folds like these can be undone, and every possible word can be read as was intended. I am sure i am not the only one interested in what the last couple of lines said about their rights being taken away…]

(Lahui Hawaii, 1/13/1876, p. 1)

Ua Auhauia na mai Lepera.

Ka Lahui Hawaii, Buke II, Helu 3, Aoao 1. Ianuari 13, 1876.