Hawaiian naval flag? 1887.

THE HAWAIIAN NAVY FLAG.

The Hawaiian Navy flag, from a design by Mrs. Strong, contains in the center, on a white back ground, a gold crown resting on a yellow shield. The shield contains a white tabu stick [puloulou], crossed by two red kahilis, Continue reading

New kahili made by Keahi Luahine, 1920.

CEREMONY MARKS TRANSFER OF FINE PAGEANT KAHILIS

Fourteen magnificent kahilis, completed after three months of painstaking toil by a Hawaiian, Keahi Luahine, of Kakaako, especially for the great Missionary Centennial Pageant of Tuesday next, were last evening, at 7 o’clock, ceremoniously conveyed from Kakaako to Bishop Hall, Punahou.

The ceremonies attending the transfer were such as would have been held in honor of such royal symbols in the past. They are replicas of kahilis now in the Bishop museum. Continue reading

Early days of some of the greats, 1933.

PTA news
FOR ISLAND PARENTS & TEACHERS

CUMMINS SCHOOL

C. C. Robinson of the Y. M. C. A. spoke on “Developing Comradship Between Parents and Children” at the Liholiho P. T. A. meeting at Cummins school last Thursday evening. F. Nobriga, principal, introduced the speaker.

It was announced that there will be a sale of laulaus at the school on February 4, with Mrs. Kaulia in charge.

There will be a Valentine Party on February 14, for the faculty and P. T. A. officers.

Each month a different group has charge of the entertainment. At this meeting Mrs. Kaulia presented the following Hawaiian program which included hula, “Beauty” by Iolani Luahine; solo, Leimomi Kaulia; trio, Lydia Kaloio and companions; chant, Keahi Luahine; hula olapa, Helen Smythe; duet, Leimomi Kaulia and Mabel Kaulia; songs, “Akaka” by Emma Paishon and Iolani Luahine; hula, Lydia Kaloio and Julia Doyle, and hula, Lydia Kaloio. Continue reading

Iolani Luahine performance, 1949.

DANCES OF FIVE ISLANDS WILL BE INTERPRETED in the modern half of the hula concert to be given by Iolani Luahine and her group on Tuesday at 8 p. m. in McKinley high school auditorium. In this picture, left to right, Lei Miranda, Nani Chang and Lani Rodrigues are dancing the well known mele, “Maui No Ka Oi.” Another guest on the program will be Alfred Apaka singing, “I Will Remember You.”—Craig Stevens photo.

Iolani Luahine Will Dance Old, Modern Hulas in Concert Tuesday

The dignified and the humorous hulas and chants of old and modern Hawaii will be presented in the concert program, “Hula Hoolaulea o na Hawaii” by Miss Iolani Luahine on Tuesday evening at 8 in the McKinley high school auditorium.

#     #     #

Miss Luahine, foremost interpreter of the ancient hula, will dance a prologue, the Hula Pele, two groups of gourd dances, Hula Ohelo; a group of drum dances; the Treadle board dance and the Hula kii.

She will also perform the paddle dance with her group.

“Kaulana na Pua o Hawaii,” a hula dating back to the 1890s will be Miss Iolani’s first modern dance offering. Continue reading

Mele and education according to Andrew K. Poepoe, 1930.

Modern Teacher Tells How Old Hawaiians Were Taught

By A. K. POEPOE

(This is the second article by Mr. Poepoe, a Normal school instructor, telling of Hawaiian tone production methods.)

A story obtained from Kona, Hawaii, and recorded by the late Dr. Emerson, mentioning one of the methods used for the training of the chanters conveys to me several fundamental principles vital to vocal art, that aid in verifying the distinct tone focus and timbre in the Hawaiian voice.

“It refers to a little pool of shallow water in the rocks by the sea at Kailua, Hawaii, where the sun was reflected late every afternoon for a considerable interval. This and similar pools were called ‘poho na’u,’ poho, meaning both a depression in the surface and to blow gently. These pools were great swimming centers in olden times. Continue reading

Andrew K. Poepoe on retaining traditional mele styles, 1930.

Hawaiian Singers Urged to Preserve Native Characteristic Song Tones

By A. K. POEPOE

With the advent of various mechanical music devices in the homes and public places, foreign tone qualities are being heard and are gradually replacing the distinct Hawaiian tones, so noticeable in Hawaiian songs. I feel it my duty to call the attention of the Hawaiian singers and lovers of Hawaiian vocal art to the fact that the peculiar Hawaiian tone quality that made Hawaii famous has a distinct focus in the vocal organs.

I feel that unless we distinguish the placement of our tones with its characteristics, and our phonetic system, in the vocal organs, from those we hear, the future generations will sing Hawaiian compositions, Hawaiian words, Hawaiian interpretation, with a foreign tone quality.

In written music we have artificial means of preserving the music by musical notations, whereas, in vocal singing we have to depend upon sensations felt in the vocal organs. Continue reading

Commentary on Hawaiian Music and Liliu’s “Mele Lahui Hawaii,” 1867.

Hawaiian Music.—It is something to hear of Hawaiians, who but a few years ago, as a nation, possessed no other songs but the semi-barbarous Meles of their ancestors, and no other music than the montonous “ah—ah,——o—oo—u—uu,” of former years,—it is something pleasingly new to have to note the appearance of a neatly lithographed sheet of music for sale in the bookstore, both the words and music of which were composed by a Hawaiian lady. The title describes the sentiments expressed in the composition—”He Mele Lahui Hawaii,” or, in English, “A Hawaiian National Hymn.” The words are not rhyme, but read smoothly, with the euphony characteristic of the Hawaiian tongue, and the music is very sweet, the first few bars resembling those of the popular song of “Hazel Dell.” When sung by a full choir of natives, many of whom, male and female, have well managed voices of peculiar sweetness of tone, the “National Hymn,” expressing as it does both piety and patriotism, cannot fail to become popular. The lithography is very creditably done at Newcomb & Co’s book-bindery. We subjoin a translations of the words:

Almighty Father, bend thine ear,
And list the nation’s prayer,
That lowly bows before thy throne,
And seeks thy fostering care.
Grant thy peace throughout the land,
O’er each sunny sea-girt isle;
Keep the nation’s life, O Lord,
And upon our Sovereign smile. Continue reading

A mele composed by Mary Jane Montano for the fourth anniversary of the Outdoor Circle, 1916.

HONOLULU, OUR FAIRY LAND

A feature of yesterday’s birthday luncheon of the Outdoor Circle was the reading of a Hawaiian poem, written by Mrs. Mary Jane Kulani F. Montana [Montano], author of the verses of “The Old Plantation,” and dedicated to the Circle. The original verses and an English translation were read by Mrs. Webb. These were:

HONOLULU AINA KUPUA.

I.

I ka puu wau o Manoa,
I ka wai ola a Kanaloa,
E kilohi i ka nani punono
O Honolulu Aina Kupua.
Ua nani mai ka uka a ke kai
He mele aloha i ana ka puuwai,
Me he ala e i mai ana,
Honolulu Aina Kupua.

II.

Ua kini a lau na pua,
Kumoana la i kanahele,
Kanahele ohai pua ala,
I kanu ia e na lima aulii.
Aloha i ke oho o ka niu,
I ka holu nape i ke ehu kai,
Me he ala e i aku ana,
Honolulu Aina Kupua. Continue reading

Liliu’s National Anthem reaches New York, after a fashion, 1875.

Their National Hymn.

The words and music of the Hawaiian national anthem are both the composition of Mrs. Lila K. Dominis, the sister of King Kalakaua. The first part of the hymn we transcribe for the edification of our readers:

HE MELE LAHIU HAWAII.

Ka Makua Mana Loa,
Malin wai ia wakou,
E haliu aku rei.
We wa hian haahan,
E wan ka waluhia
O rei Pae Alna,
Wal Hawaiia Nuhan,
Mololo o Kou Malu. Continue reading