Praise for Prince Kuhio and Hawaiian Homesteads by Phillip Luahiwa, 1926.

HE INOA NO KALANIANAOLE

1 He inoa nou e Kalanianaole
He hiwahiwa oe o ka lahui.

2 Eia makou ou mau kini
I ka aina hoopulapula.

3 Ua imi oe i ka pono me [ke] ahonui
I pono au mau kini.

4 E ola mau na kini opio ou e Kalani
Mai na lani kiekie loa mai. Continue reading

Advertisements

John Wise on Hawaiian Homes and more, 1921.

The Question about the Work Ethic of Hawaiians.

Your writer [John Wise], continues to defend the Hawaiian lahui from being attacked by that question above.

The Hawaiians have perhaps become much talked about amongst those who do not know them and who are not familiar with their accomplishments of today and of the past. And maybe mostly these days for the land being given to us. Your writer frequently clashes with all kinds of other people who protest the giving of land to Hawaiians, because of the ridiculous idea that they don’t know how to work or that they are lazy.

In these attacks, we can see, O Lahui, that they are carried with criticisms and that it is would be a waste to confirm their misbeliefs. But so that the Hawaiians may answer these questions, your writer wants to be made known for all times the sound justification for our side. The readers of past issues of the Kuokoa have seen the responses given by the Commissioner in Washington, and they have seen also the other justifications given, in the newspaper.

The ultimate representation of the skill of a people is their supplying themselves with food and the things necessary for their livelihood. There perhaps is no better response than that. This lahui was living by  themselves for centuries, supplying themselves with everything, and received no assistance from the outside.

But there are things made by this lahui, things that attest to their fine craftsmanship, that will serve as a measure of their skills. Those that see Hawaiian canoes and their manufacture and how they can get Hawaiians through great gales, remaining solid in the dangers of the pounding of waves; how they could make beautiful canoes by using stone adzes; the distance they were taken from mountain to the sea; the patience of the canoe makers. All of these things will show, without being contradicted, that just by seeing the quality of the canoes can one see that this is a lahui that knows how to work. We see the canoes of today being made by people from other lands, and the canoes made by Hawaiians are far more well made and beautiful.

The beauty of things crafted by a people are undeniable proof of the work ethic of that people. Where will you find things more beautiful, O Hawaiians, if you travel all over the world, than the ahuula that are preserved at the Museum of Kamehameha School. Where is the lahui that lives on today, or perhaps has disappeared, that can make these outstanding works, with a beauty second to none, with fine craftsmanship, and patience; with a true sense of work ethic. Snaring birds is a great task all in itself, the inserting [kuku ana] of the feathers is a big job. One mamo feather cloak was said to have been started during the time of Umi and completed during the time of Kamehameha. For this ahu, the entire ahu were done with mamo feathers. And by our counting back, we see that ten generations of ancient kings passed on before the completion of this ahu; showing that it took from about 250 to 300 years of work. Where is there a great work that was completed by a people taking hundreds of years to construct? We perhaps can think of huge things, but as for something of this nature which required the knowledge and patience of men, there is no equal. Continue reading

Solomon W. Meheula passes on, 1925.

S. W. MEHEULA LEAVES THIS LIFE.

In the early morning of Wednesday last week, Solomon W. Meheula, one of the kamaaina of this district of Hanalei, Kauai, left this worldly life, after being sick for a short time, and in the afternoon of that Wednesday, his remains were carried to and buried at Anahola, his birth land.

He was a native and local that faced the showers [aloalo kuaua], that is of Hanalei, and as he now rests, he lived 51 years in this life. He left behind his wife and his four children, three daughters and one son.

He was educated at Kamehameha School for Boys, and he was one who was very enthusiastic in sports and he was often scene in the circle of those who know singing. He strove to do good works. He was ordained in the ministry for Kauai just a little while ago, and it was in this profession that he worked until his death.

He was a member of the local legislature in 1923 from Kauai, and for several years, he lived and worked on the homestead lands in Kapaa, and now that he has gone, he has become an unforgettable memorial for all the good works which he did.

(Kuokoa, 5/28/1925, p. 2)

HAALELE MAI O S. W. MEHEULA I KEIA OLA ANA.

Ka Nupepa Kuokoa, Buke LXIV, Helu 22, Aoao 2. Mei 28, 1925.

The pioneers of the Hawaiian Homes Lands in Kalamaula, Molokai, 1922.

Eight Ohana will Head First to the Homestead Lands at Molokai

The Hawaiian Homes Commission Chose those People who were Thought to be Appropriate for Going First to the Lands of Kalamaula, Molokai

Amongst the applicants that reached seventy in number, to go back to the homestead lands of Molokai, the Commissioner of Hawaiian Homes chose  last week Wednesday, eight families as the first to go to live on the homestead lands of Kalamaula Kai, and the rest, they will go later, however, only between twenty and twenty-four families total will live at Kalamaula.

In the selection of the commission of those eight families, it was done with them choosing full-blooded Hawaiians, hapa Haole, and hapa Chinese. At the same time, considered were their ages and the children in their families.

The first eight Hawaiians and their families which were selected by the commission to go to the aina hoopulapula at Kalamaula Kai are here named below:

David K. Kamai, a full-blooded Hawaiian who is 41 years old, his occupation is a contractor and a carpenter. He has a wife and they have 11 children, 6 boys and 5 girls. He is a land owner and he has knowledge of taro cultivation, sweet potato, corn, cabbage, alfalfa grass and melons. He is prepared to go at once and live on the land when his application is approved.

Clarence K. Kinney, of Honolulu nei, is a hapa Haole, and is 42 years old. His occupation is an ukulele maker and a maker of umeke. He is married, and they have 7 children, 3 boys and 4 girls. He is a land owner. He was born on farm lands, with knowledge of dry land taro cultivation, sweet potato planting, corn, melon and other crops. He is ready to go to the aina hoopulapula in thirty days after his application is approved.

Albert Kahinu, Kaunakakai, Molokai. He is a hapa Hawaii that is 28 years old. He is employed by the Hawaiian Homes Commission on Molokai as a water pump engineer. He is married and they have one son. He knows how to raise chicken and pig, and how to plant sweet potato, banana, melon, and other crops. His wife is also knowledgeable in that kind of work. He does not own property, but is prepared to go at once to live on the homestead lands.

W. A. Aki, Honolulu, is a Hapa Chinese, and is 28 years old; he is an overseer of laborers. He is married and they have two children, a son and daughter. He is knowledgeable about planting crops to assist his family. His wife has been a school teacher for eight years at the Girls’ Correctional School at Kamoiliili. They are ready to go live on the aina hoopulapula.

John Puaa, Kaunakakai, Molokai, is a full-blooded Hawaiian, and is 52 years old; he is employed by the commission at Molokai. He is married, and they have 10 children, 5 boys and 5 girls. He has lived with his wife on a ranch for 25 years, and the two are knowledgeable at various work. They are prepared to go live on homestead lands without delay.

Harry Apo, Lahaina, Maui, is a hapa Chinese, and he works as a letter carrier. He is married, and they have 6 children, 4 girls and 2 boys. He lived at Lahainaluna School for two years, and four years at Kamehameha School, learning farming at Kamehameha. He is ready to move to the aina hoopulapula in July or August perhaps.

George W. Maioho, Kihei, is a hapa Chinese, and is 40 years old. He is married, and they have four children, 2 girls and 2 boys. He is capable of all sorts of work, from planting crops to raising livestock. He will go at once after his application is approved to live on the aina hoopulapula with his family.

William Kamakaua, Kawela, Molokai, is a full-blooded Hawaiian, and is 38 years old; he is employed by the commission on Molokai. He is married with 10 children, 5 sons and 5 daughters. He worked along with his wife on Molokai Ranch for 17 years. He is prepared to live on the homestead lands.

Of these eight families, only three will go first, because only three of the lots have been so far cleared by the commission to be farmed at once, and thereafter, other families will go when their lots are ready.

[There was a nice article in this month’s Ka Wai Ola, on page 5, about a remembrance of the first settlers of the Hawaiian Homes lands at Kalamaula. Here are more families that were chosen, listed in the Kuokoa on 8/17/1922.

Here is perhaps a more detailed article on the eight found in the Kuokoa on 7/6/1922, p. 2.]

(Kuokoa, 7/6/1922, p. 1)

Ewalu Ohana e Hoi e Ana no na Aina Hoopulapula ma Molokai

Ka Nupepa Kuokoa, Buke LXI, Helu 27, Aoao 1. Iulai 6, 1922.

Punchbowl to go to the rich, 1912.

CRYING IN REGRET

Honolulu, Aug. 10—The government has set aside the home lots at Puoina [Punchbowl] to be auctioned off. The prices have gone much higher than their value. What is so sad is that some homes which have been lived in by people for a long time will go to those who have a lot of money.

When these people who have homesteaded on these lands for many years in the past learned that their homes will go to the rich, some sat down in chairs and cried in despair over all the long years spent saving. How sad for those people who will lose their homes!

This is one of the things that Representative Kuhio opposes in the administering of the government by Governor Frear, that being the putting up for open auction lands suitable for Homesteads. It is clear that the poor will be crushed by the wealthy. Listen, oh you poor people, think carefully about your Representative of Honolulu, and choose a Representative who supports Kuhio, the one who is fighting for the rights of the poor Homesteaders [na poe Home Hookuonoono].

[The newspaper in which this article appears, “Ka Hoku o Hawaii,” is only available online from the middle of 1917. Although ulukau.org received funding many years ago to digitize all Hawaiian-Language Newspapers, many inexplicably fell through the crack. All the twelve prior years (which includes the issue from which this article was taken) can at this stage only be seen on microfilm…]

(Hoku o Hawaii, 8/22/1912, p. 1)

UWE NO KA MINAMINA

Ka Hoku o Hawaii, Buke 7, Helu 12, Aoao 1. Augate 22, 1912.