He Inoa no Kaleleonalani.
1 A Waimea makou
I ka uka Waiahulu,
A ka Halauaola
Malu i ka hale lau-koa. Continue reading
1 A Waimea makou
I ka uka Waiahulu,
A ka Halauaola
Malu i ka hale lau-koa. Continue reading
This is a paper printed weekly for the Families and the Churches of Hawaii; it is something to assist with the proper living of families, with peace amongst people, and with the well being of the body and spirit of the Hawaiian People. “Envieth not, vaunteth not thyself, do not be easily provoked, thinketh no evil.” Continue reading
This is a paper printed monthly for the Ohana of Kawaiahao; it is something to assist with the proper living of families, with peace amongst people, Continue reading
O Lahui Hawaii; Aloha oe:—
Please be so kind as to insert in an open space of our Olive Leaf (Lahui Hawaii), these verses of song composed by E. D. Wahine, and sung by the students of the combined schools of Hilo [? Kula Hui o Hilo], for Queen Kapiolani.
1 No ka hiku o na lani,
Ka mana kiekie,
I hoonohoia hoi,
I makua no ka lahui. Continue reading
The new year is almost upon us, and just as we have for the past few years, nupepa-hawaii.com is sending you a calendar fashioned after the original one put out by the Aloha Aina newspaper in 1906. Feel free to print it out for yourself or to share it with friends. To download the PDF file from which you can print, simply click on the image below.
Eo e ke kama Uilama,
A Hoolei no he makua,
Ano wale mai no ke aloha,
I ka pua o ka lama i ka uka,
Kaua no hoi ke noho,
I ka hau oki o ka mauna,
Mai mauna oe i kuu lei,
I kui ia e Hiku i ka nahele,
Noho mai Poliahu i ka ihi,
Kipu paa mai i ka noe,
Ke nihi ae la i na pali,
I ka uka o ke ahi Alaka,
Laka mai no oe i pulima,
Komo ai hoi o ka punuku.
The other day, purchased by Rev. W. D. Westervelt of the Kawaiahao Church, from a fisherman, was a stone image believed to be a body form of Kuula, a fish god that the fishermen worshiped in the time when Hawaiians were living in darkness. Continue reading
THE STORY
— OF —
AAHOAKA THE WARRIOR
— AND —
HIS AMAZING BIRTH
AN OLD STORY FROM KAUAI.
[Brought out for the Kuokoa.]
Kalaleia was born of Kapaopao male and Kahala woman, his land of birth was Anehola. These were alii of here in the Koolau districts. Continue reading
In the night of this past 20th of Aug, there was much rain and streaming in Wainiha, and the residents of that valley were blessed by the streaming; there was a lot of Oopu, and those skilled at catching them filled their bag with the lehua blossom eating Oopu of Maunahina [ka Oopu ai lehua o Maunahina]. Continue reading
By the expression placed above, I want to tell you, O Hawaiians, I will open a surveying business for myself, and I want to tell you of my qualifications in the occupation of which I am advertising. Continue reading