[Found under: “NUHOU KULOKO.”]
On the Lehua of Sunday [Poahiku], Continue reading
On the Lehua of Sunday [Poahiku], Continue reading
There is nothing longer. [Aohe no o ka loa.]—We just saw this Friday, in front of the Post Office, there was brought the longest sugarcane, propagated in the yard of Halaaniani, the town home of that son, the Great Major [William Luther Moehonua]. Continue reading
The readers of the Hae Hawaii saw the statement of John Richardson [Ioane Richardson] pertaining to the non-flowering sugarcane of Waikapu, Maui. So that the accuracy or inaccuracy of this statement is made known to the people of Waikapu about this thing, here below is his letter speaking about their thoughts. Continue reading
A few days ago, a Hawaiian woman went out to spear squid [octopus] outside of Kalia, but while she was searching, she saw something huge floating on the sea in the shallows, and when she looked good at what that big thing she saw was, she realized that it was a turtle. Continue reading
Waikapu, Maui, October 14, 1858.
Rev. R. Armstrong.
Aloha oe:—I received your letter of the 9th of this month pertaining to the planting of our sugarcane [ko] in Haiku.
There is this, I have here in Waikapu a sugarcane called non-flowering sugarcane [ko pua ole]; perhaps there is a half an acre of this sugarcane growing in my fields. This sugarcane does not flower at all; and I know the truth of it not flowering, in 1849, 1850, and 1851. Continue reading
O Hae Hawaii:
Aloha oe:—I am sending you some news, and it is for you to widely distribute it.
Napuupahee caught 10 Turtles [Honu] in a single day, Continue reading
Due to limitations in displaying the Hawaiian diacritical markings accurately on various computer operating systems and to ensure integrity of the information, the okina and kahako used in Hawaiian words have been excluded from all copy that appears on this website. Continue reading
HTA recognizes the use of the ‘okina [‘] or glottal stop, one of the eight consonants of the (modern) Hawaiian language; and the kahakō [ā] or macron (e.g., in place names of Hawai’i [sic] such as Lāna’i [sic]). Continue reading
“Kumamalohia puna i ka awa,
Awa inu kahela ia na ka lani,
Kilihau wale iho no i ka ua, Continue reading
We went to tour the school of Saint Louis these past days and drawing which is outside of the regular work from their books is what we were most impressed with at their skill, talent, and true excellence in that activity. These are the majority of the paintings which we acquired. Continue reading