BOUND KUOKOA.
THREE VOLUMES—VOLUME 1, 2, And 3.
Ten Dollars
is the cost for three books. For one book, $3.50.
Inquire at the Book Store of
H. M. Whitney.
(Kuokoa, 3/9/1865, p. 3)

E PLURIBUS UNUM.
THE
Precious One of Paliuli
The Woman of the Twilight. Continue reading
Hilo, May 13.—My Dear Whitney, Aloha—It has not been perhaps twelve hours since we met on May 9, and there has arrived fearful news. That being the Tsunami [Kai Hoee] here in Hilo! Here are drawings [paintings?] done right soon after the flooding by the sea which I enclose. [These three pictures of the tsunami exacting its terrible act can be seen in the window of Whitney’s Book Store, Editor.] Continue reading
A Handwritten Newspaper.—We just noticed this past Tuesday morning, on the entrance to the Bookstore of Whitney, there was a daily newspaper that is handwritten, showing the ships leaving, the ships coming, the auctions, and other important matters of the day. Continue reading
“Lunalilo” Newspaper.—We have seen a newspaper of eight sides, in the English language, with the name, “Lunalilo,” which was printed at one of the Printing Houses of this town. Its size is about the size of the Alaula, and on the first page of the paper is printed with a silhouette [kii hoolele aka] of the King, and the inside is filled with good ideas, the speeches of the King, and some other things pertaining to the election of the King, as well as some short stories about the various Kamehameha. It is ready for sale at the bookstores of Whitney [Wini] and Kalamu [Thrum].
[This is documented in the great four-volume Hawaiian bibliography by David Forbes, “Hawaiian National Bibliography, 1780-1900”]
(Au Okoa, 1/30/1873, p. 3)
THREE BOOKS—VOLUMES 1, 2 AND 3.
Ten Dollars
is the price for the three books. For one book is $3.50. Inquire at the Book store of H. M. WHITNEY [H. M. WINI].
[For a fee, you could take your year of newspapers to be bound at the end of the year, or they would be sold bound like these Kuokoa. Thanks the this binding, we are left with many full sets of newspapers! However, when they microfilmed the bound newspapers years ago, many were so tightly sewn that the bound side of the pages are illegible because they fall in a shadow. Hopefully funding can be found to have these newspapers unbound by an expert so the pages can be photographed clearly!]
(Kuokoa, 3/16/1865, p. 3)
O Kuokoa Newspaper; Aloha to you:—I met up with the newspaper article under News of Hawaii, in Issue 15 of the 9th of April, about the selling of Niihau to Mr. James Francis Sinclair, for $10,800, along with the lands of Kuakanu, which are the konohiki lands of Halewela and Kahuku, which the Government sold to the one named above, along with the konohiki lands, and this whole island has gone to the haole; perhaps you all and those others as well have heard that Niihau was sold, along with those penny-pinching folks who don’t get the shining beacon of Hawai nei through the Kuokoa Newspaper. And it is we who know of the great, who know of the small, and who know of the wide, that knows of the selling from Kii to Kawaihoa, from the Makahuena Point to Pueo Point; everything upon the land is bought and there is nothing left for us, the Hawaiians, under the haole owners.
Their Way of Living: They are pleasant and good, and speak nicely with the people, but they are not very proficient in the Hawaiian language. The haole say, “mahope aku kumaki” [?] There are ten Hawaiians, caretakers [hoaaina] of the land, chosen from amongst the locals, but two are from elsewhere, they are newcomers, one from Hawaii and the other from Maui, and including them there are ten caretakers. Here are each of their names which the haole selected: A. Puko, D. Kauki, Hetesia, J. H. Kanakaiki, P. R. Holiohana, H. Haokaku, Mose Kanohai, Ioela, Kapahee and Pouli; Kanakaiki is from Napoopoo, Hawaii, and Holiohana is from Hana, Maui, and are locals from there. Those caretakers are in charge of the three work days every month just like the konohiki of the chiefs, should there be work by haole owner to be done.
Their Number: Mr. James Francis Sinclair them total twelve in number; two brothers, three sisters, five children, one mother, and one in-law, which totals twelve; they live in Kununui; they are religious, with one God, but their religion is very different; their houses were constructed in Britain and brought to Niihau: three houses, one currently stands, and two more to follow; we appreciate how nice and beautiful it is to see.
Dealing with the Animals: There are two horses per man and woman, and should there be three, it is killed, and so forth; as for dogs, there are none left, they were all killed, from the big ones to the small ones because sheep were being killed, and so the government is without money from the dog tax, also the goats were all killed. You Kauai people who own horses and sheep, get them quick, don’t dawdle, or they will be taken by the haole.
Things Grown by the People.
The Hawaiians consume what they produce, and they also assist with the land owners in the watering of the sweet potato, ke pola akaakai [?], and chickens, as long as they were pleasant, or else that was that.
On the Number of Sheep
Set loose on Niihau are the sheep which you have perhaps seen in our Newspaper; as for the count, you probably have not heard; this is the truth as to the abundance or dearth: the number of sheep is 3,400, with 1,400 belonging to the Hon. W. Webster and 2,000 belonging to the King; there is no end to their desire for sheep.
Sugar Cane Cultivation.
Niihau will be planted with sugar cane if the test on one acre goes well; and if the cane grows nicely, then planting will commence, but if it doesn’t grow, that’s it, because it is an arid land.
This is an undesirable land for those foreigners seeking to make money because it is dry and scorched by the sun, and crops die; but here are people who are after wealth, and they tell us, the locals, that this is very valuable land for sheep and cane; our good friend, H. M. Whitney, the local of Waimea and Niihau, along with his parents, are familiar with this island and its extreme heat in the Makalii months [summer]. I will stop writing as the Naulu rain of Niihau is falling. With aloha.
P. R. Holiohana.
Kihalaui, Niihau, May 2, 1864.
[This P. R. Holiohana (later it seems he goes by the name P. R. Holi) writes in to the newspapers often from Niihau on a number of subjects.]
(Kuokoa, 6/4/1864, p. 1)