Excerpts of “Strangling Hands…” appearing in the Hawaiian-Language Newspaper. 1897.

NA LIMA KAKAUHA MALUNA O KA PUA-I O KEKAHI LAHUI.

[This article is taken from the famed “Strangling Hands upon a Nation’s Throat” article by Miriam Michelson, which appears in the San Francisco Call, 9/30/1897, pp. 1–3. The introductory paragraphs go:]

For the benefit of our readers, we are taking some ideas printed in the newspaper San Francisco Call, written by the pen of Miss Miriam Michelson, on the deck of the ship, Australia, on the 22nd of September.

Remember that this woman newspaper reporter was the woman reporter present at the meeting of the Patriotic League of Hilo held at the meeting house of the Salvation Army in Hilo Town, and this is what she reported: . . .

(Aloha Aina, 10/16/1897, pp. 6 & 7.)

NA LIMA KAKAUHA MALUNA O KA PUA-I O KEKAHI LAHUI.

Ke Aloha Aina, Buke III, Helu 42, Aoao 6. Okatoba 16, 1897.

Mai ka aoao eono mai.

Ke Aloha Aina, Buke III, Helu 42, Aoao 7. Okatoba 16, 1897.

More on the lowering of the flag, 1898.

WHO HATH EARS TO HEAR, LET HIM HEAR.*

Being that in time that news reported of earlier will come, about the raising of the American Flag above Hawaii, from the authority of the Republic of America; and in regard to this, word is being sent out to my beloved nation of Patriots.

DECLARATION TO THE LAHUI.

To all Patriots, we pray [ke Ka o ia aku nei? ke Kalo ia aku nei?] that you will not visit nor approach the area where the American Flag will be raised; let everyone remain at their own Home, kneel and look to the almighty one to ask for his help for the Hawaiian Nation, Land, and Kingdom.

All heads and leaders of the men’s and women’s Ahahui Aloha Aina [Hawaiian Patriotic League] and Hui Kalaiaina [Hawaiian Political Association], are directed to heed this as well.

JAMES K. KAULIA.

President.

*Mataio (Matthew) 13:9.

(Aloha Aina, 8/6/1898, p. 4)

O KA MEA PEPEIAO LOHE E HOOLOHE IA.

Ke Aloha Aina, Buke IV, Helu 32, Aoao 4. Augate 6, 1898.

Hawaiians and the lowering of the flag, 1898.

WILL THE ONE WHO LOWERS THE FLAG BE A HAWAIIAN?

There is much talk going around these days about this disturbing subject, that some native Hawaiians are being asked to carry out this deed when the time comes, that being the 12th of this month.

The kanaka Hawaii maoli who agrees to do this vile act, betraying the Beloved Flag of his homeland, should think carefully, and set his eyes upon the Beautiful Hawaiian Flag as the wafts of breeze softly unfurls the Hawaiian Flag upon its throne, that being top of the flag pole, before he rushes to carry out the traitorous orders of the cowards who are full of evil.

Let us leave to the American haole and the American descendants the carrying out of this act, so that the consequences fall on the haole and not on the Hawaiians.

Remember this: “It is not upon the chief priests of the Jews of those days past that befell the bitter end for their pushing Judas Iscariot to betray the Lord Jesus. But the horrible end fell upon Judas for that deed of the chief priests, and not upon them. It was Judas’ bowels that gushed out, and not that of the people who urged him on.

This will be the same, O Beloved Hawaiian people, and the haole is taking by force from you Beloved Hawaii.

Leave it to the haole to take down the Beloved Flag of Hawaii.

Edward Kekoa.

(Aloha Aina, 8/13/1893, p. 2)

HE KANAKA HAWAII ANA ANEI KA MEA NANA E HUKI KA HAE HAWAII ILALO

Ke Aloha Aina, Buke IV, Helu 33, Aoao 2. Augate 13, 1898.

Personal Lands of Kamehameha III, and Government Lands, 1848.

By the Government.

A LAW FOR THE PERSONAL LANDS OF THE KING,
AND THE LANDS OF THE NATION.

[Here is a newly passed law of the land appearing in the newspaper Elele Hawaii. One of the functions of the newspapers was to inform the nation’s citizens of new laws and proclamations from the government. This particular law establishes the Crown Lands (and Government Lands) which still holds much importance to this day.

For a translation see “A Supplement to the Statute Laws of His Majesty, Kamehameha III., King of the Hawaiian Islands, … 1848.” pp. 22–43.

What is also valuable about this listing is that it describes in 1848 what ahupuaa a certain land belonged to, and so forth.]

(Elele Hawaii, 7/14/1848, pp. 17–20.)

HE KANAWAI NO NA AINA PONOI O KA MOI, A ME NA AINA O KE AUPUNI.

Ka Elele Hawaii, Buke 4, Pepa 5, Aoao 17. Iulai 14, 1848.

 

HE KANAWAI NO NA AINA PONOI O KA MOI, A ME NA AINA O KE AUPUNI.

Ka Elele Hawaii, Buke 4, Pepa 5, Aoao 18. Iulai 14, 1848.

HE KANAWAI NO NA AINA PONOI O KA MOI, A ME NA AINA O KE AUPUNI.

Ka Elele Hawaii, Buke 4, Pepa 5, Aoao 19. Iulai 14, 1848.

HE KANAWAI NO NA AINA PONOI O KA MOI, A ME NA AINA O KE AUPUNI.

Ka Elele Hawaii, Buke 4, Pepa 5, Aoao 20. Iulai 14, 1848.

First birth announcement in a Hawaiian-Language Newspaper? 1834.

Honolulu March 4.

Kinau just gave birth, on Sunday, Feb. 9th, to a son. Kauikeaouli named him Liholiho for his older brother who died in lands afar, and took this child as his own. The child is living with the King.

[This Liholiho, child of Kinau, is Kamehameha IV.]

Honolulu Maraki 4.

Ka Lama Hawaii, Makahiki 1, Helu 5, Aoao 2. Maraki 14, 1834.

 

Added suffering in Kalaupapa, 1912.

[Found under: “Local News”]

The land of suffering is terribly cold, at Kalaupapa, Molokai, and the patients are crouching up in the cold of the winter because they don’t have blankets to warm themselves being that little money was granted by the Legislature.

(Kuokoa Home Rula, 1/19/1912, p. 2)

He nui ke anu ma ka aina o ka ehaeha...

Kuokoa Home Rula, Buke X, Helu 3, Aoao 2. Ianuari 19, 1912.

Patriotic mele, 1893.

[Here is a patriotic mele famous to this day, it is also known as Mele Ai Pohaku, but familiar to most as Kaulana na Pua. This composition is published many times and in more than one Hawaiian-Language Newspaper. It is a song which both lauds and encourages.]

AN ADORNMENT FOR THE PATRIOTS.

Famous are the blossoms of Hawaii

Who stand steadfast behind the Land

When the evil Messenger arrives

With his documents of greed and plunder

I won’t affix my signature

To the papers of the Enemy

That Annex and sell wrongfully

The Civil rights of the people

We will not feel longing

For the sums of money of the Government

We are satisfied with the stones

The amazing food of the land

We stand behind the Sovereign

She will be placed back upon the Throne

Let the refrain be told

Of the people who Love the Land.

Miss Kekoaohiwaikalani.
Puahaulani Hale.
Honolulu, Feb. 10, 1893.

Because of the many requests for us to reprint the song of the Patriots, we are fulfilling your desire; and this is a correct copy of this song which we received from the Lady who composed this song.

(Leo o ka Lahui, 5/11/1893, p. 3)

HE LEI NO KA POE ALOHA AINA.

Ka Leo o ka Lahui, Buke II, Helu 703, Aoao 3. Mei 11, 1893.

All sorts of rumors spread on the streets, 1893.

RUMORS.

There are all sorts of stories spreading about on the sidewalks. Some of the news is shocking, some are exaggerations, and some are just baseless stories. Here is what is known—the Reformists’ idea to incite dissension is hard-pressed.

(Hawaii Holomua, 1/16/1893, p. 2)

NA LONO LAUAHEA.

Hawaii Holomua, Buke III, Helu 140, Aoao 2. 1/16/1893.

Proclamation by the Cabinet of Ministers of Queen Liliuokalani, 1893.

BY AUTHORITY.

Her Majesty’s Ministers desire to express their appreciation for the quiet and order which has prevailed in this community since the events of Saturday, and are authorized to say that the position taken by Her Majesty in regard to the promulgation of a new Constitution, was under stress of Her native subjects.

Authority is given for the assurance that any changes desired in the fundamental law of the land will be sought only by methods provided in the Constitution itself.

Her Majesty’s Ministers request all citizens to accept the assurances of Her Majesty in the same spirit in which it is given.

(Signed)

LILIUOKALANI,

SAMUEL PARKER,
Minister of Foreign Affairs.

W. H. CORNWELL,
Minister of Finance.

JOHN F. COLBURN,
Minister of the Interior.

A. P. PETERSON,
Attorney-General.

Iolani Palace [Aliiolani Hale], January 16th, 1893.

[English taken from Chronicling America, The Hawaiian Gazette, 1/17/1893, p. 4]

(Hawaii Holomua, 1/16/1893, p. 2)

MA KE KAUOHA.

Hawaii Holomua, Buke III, Helu 140, Aoao 2. Ianuari 16, 1893.