Another beautiful name song for Queen Kapiolani, still sung today, 1883.

He Mele Inoa no ka Moiwahine Kapiolani.

[HAKU IA E KAMEHAOKALANI.]

1 Aia i Alakai ka anoi,
Na pua keu a ke aloha,
He aloha ka—ii—mau loa,
A no’u, no ia la kekahi.

Cho:—O ia la ka pua i poni ia,
I kukuni paa ia ka iini,
He iini kau na ka manao,
No halia hana mau i ke kino.

2 Kuu kino kai lono i ka leo,
I ke kani a ka manu o uka,
Ulu mai ka manao a nui,
Hoonua i ka lau laau.

Cho:—Au mai nei holu i ka wai,
Ma ke kihi hema o ka aina,
Aneane hoolale na manu,
Na kapuai kani o Ulili.

3 Ke nu mai nei ka makani,
Ke owe mai nei ka moana,
Ane hiki mai paha o Uwila,
Ke aiwaiwa o luna.

Cho:—Nana i kaomi na mano,
Hakukoi ka wai i na pali,
Puluelo ka liko o ka lehua,
Ua olu i ka ua ke hau.

[The mele in the newspapers need to be studied. Here, this one is credited to Kamehaokalani. Later on in 1897, in Edward C. Holstein’s “Ka Buke Mele o na Himeni Hawaii,” it is credited to Kamealoha. This book is available as a reprint from the Bernice Pauahi Bishop Museum.]

(Koo o Hawaii, 8/29/1883, p. 8)

He Mele Inoa no ka Moiwahine Kapiolani.

Ke Koo o Hawaii, Buke 1, Helu 2, Aoao 8. Augate 29, 1883.

The Kings of Hawaii, 1876.

This is from an issue of “The Friend,” which includes a short biography in English of the ruling monarchs of Hawaii nei, written by S. C. Damon. As for this page of illustrations, they say:

The illustrations accompanying this number of the Friend we could wish were better executed. The plate was made in New York, from the best photographs we could procure in Honolulu. The original of Kamehameha 1st was executed in 1817 by a Russian artist, who accompanied Kotzebue in his voyage, and may be seen by referring to the third volume of his voyage. The original of Kamehameha 2d was executed in England in 1824, in the style of the dress of George 4th’s reign. We think those of Kamehameha 3d, 4th and 5th are very good, but not quite so good those of Lunalilo or His Majesty Kalakaua.

[For the biographies, find them here: The Friend, February 1, 1876.

Although it is clunky to maneuver, most of this series of news letters is available from the Mission Houses Museum here: The Friend.]

(Friend, 2/1/1876, pp. 9–13)

[Monarchs]

The Friend, New Series, Volume 25, Number 2, Page unnumbered. February 1, 1876.

Hula and King Kalakaua’s 50th Jubilee, 1886.

THE LUAU FEAST AT THE PALACE GROUNDS.

Nov. 23, 1886.

After 3 o’clock in the afternoon of this Tuesday, the King, the Princes and Princesses, the dignitaries, and the makaainana sat at a long table housed by a pavilion with corrugated iron roofing [lanai pili hao], which could sit an estimated 600 to 900 people at a time. There was much Hawaiian foods supplied, like laulau [puaa hoolua] and roasted pork [puaa kalua kele]; fish wrapped in ti leaves and baked [lawalu] and raw [ai-maka]; baked beef [i’o pipi hoolua] and all types of poi spoken of.

The Governor of the “bays of Piilani”¹ as well as his government officials and Delegates, along with those of the island of Keawe.² These people sat along with their pastor, M. Makalua. They began eating after the prayer was over. The entourage of the King and Queen arrived and sat in their area, and they had their own pastor, J. Waiamau. Therefore, Maui was victorious over their hunger [?? Nolaila, ua eo no ia Maui ma ka houpo lewalewa].

The eating continued perhaps until 5 o’clock. A big problem was the dearth of waiters for the grand feast that was boasted about. Thanks to the small children of Kahehuna [School], there were those to serve the food for the feast.

HAWAIIAN HULA.

From 7 o’clock in the night, Hawaiian hula of five types commenced, that being olapa, kui, uli-uli, pa-ipu, kaka laau, and hula pahu.

When those of Waikiki kai danced their hula kui, the audience complained, and that hula was put to an end without ending properly.

During that joyful night, some youths were seen attempting to get the dancers to kiss their cheeks, and to [?? hoolele na ala] without any sign of shame.

We were deafened by all the improper talk of some of the things seen in that partying crowd that we will not agree to tell the nation.

¹The governor of Maui was John Owen Dominis.

²The governor of Hawaii was Virginia Kapooloku Poomaikelani

(Ko Hawaii Pae Aina, 11/27/1886, p. 4)

KA AHAAINA LUAU MA KA PA ALII.

Ko Hawaii Pae Aina, Buke IX, Helu 48, Aoao 4. Novemaba 27, 1886.

Mele about Na Pali Mahoe, 1888.

NA PALI MAHOE.

1

Aia i Akaka kuu lei rose
I ke oho lau lipo o ka palai
Oia wai huelo i ka lau laau
Me ka ehu wai hoi a ka noe.

Cho. Hoi mai no ka ia la e pili
Ua malu ke ao la i na pali
Noho i ka olu home lau kukui
I ka nehe a ka leo o ka wai.

2

Kahiko ka nani i hale uwila
I ka uluwehiwehi la o na pua
Kuu pua rose i kui ai a lawa
I lei hooipo no na po anu.

3

Ilihia wale hoi au i ko leo
I ke ahe olu hoi a ka Malanai
Ilaila hoi au ike maka i ka nani
I ke kio wai kapu a ia manu.

D. I. W.

Na Pali Mahoe, Hilo.

[There are so many beautiful songs held in the pages of the Hawaiian-Language Newspapers! Here is one written by someone living in the Na Pali Mahoe spoken of in the previous post. It would benefit modern composers greatly to look back at and to study these as they turn forward and compose their own mele.]

(Kuokoa, 5/5/1888, p. 1)

NA PALI MAHOE.

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XXVII, Helu 18, Aoao 1. Mei 5, 1888.

Hula mounds, shoddy roads, and inclement weather in Hilo, 1887.

Mr. Editor.

The road supervisor [luna alanui] of Hilo has not passed by these days; the road to the north of the twin cliffs [na pali mahoe] is left damaged and filthy. Perhaps he is on vacation these weeks as the public schools are on vacation; haiole [?], you are the best.¹

From Onomea until Aleamai, there are three Hawaiian hula mounds [pa hula] where men and women are being taught for the upcoming 12th. There are two green pa hula that are got on with anklets [kupee] on the legs as the women turn this way and that, while they rotate about [poahi apakau] their torsos; some people sit below while rasping [wa’uwa’u] against the outside of a gourd and then their various voices reverberate forth.

For over a week, there was a storm covering the docks here in Hilo, bewildering the ship captains on the Paliku side.

D. I. Wailana, Jr.

¹The Road Supervisor in Chief for Hawaii Island that year, according to Thrum, was C. N. Arnold.

(Kuokoa, 4/30/1887, p. 2)

Mr. Luna Hooponopono.

Ka Nupepa Kuokoa, Buke XXVI, Helu 18, Aoao 2. Aperila 30, 1887.

Another promising brown bag from UHM Center for Biographical Research, 2013.

If you are free at noon this Thursday (4/4/2013), this sounds like an interesting brown bag. Hokulani K. Aikau talks about her new publication on Mormonism and Hawaiians. See below for more:

“A Chosen People, A Promised Land:

Mormonism and Race in Hawai‘i.”

Response to hula commentary, 1891.

THE HULA AND THE “P. C. ADVERTISER.”

Another example of the “P. C. Advertiser’s” moral attitude appears int the announcement, that a hula given by the Hon. J. A. Cummins at his resident at Waimanalo was a glorious affair.—We have no doubt, that the display was exceptionally fine, since the ex-Premier has a well earned reputation as a connoiseur in that line, and is said to use the collection of females, formerly of boat house fame, second to none in the country.—Still there is something about the hula, that has so far excluded it from the programs of church festivals and school exercises.—It has never been recommended to lure the mind to thoughts of higher and better things or to produce rigid uprightness of morals.

The hula is a graceful and rhythmic representation of certain actions of the human animal. There is no doubt, that from the earliest ages the physiology of reproduction has been the most intrinsically interesting known to man. After the question of food and personal safety, it is the most important consideration in the lives of man, savage and civilized. The Hindoos and Budhists covered their temples and public buildings with indecent pictures, which in some instances took the form of a cross. This was imported to Rome together with the worship of Isis. So every spire on a Christian Church represents a resurrection of the flesh. But civilized society has decided for good reason to cover Isis with a vail and put Osiris in a straight-jacket. It is only those, who believe in the infallibility and prerogatives derived from gold—as some of our friends—who may wish to go back to the first principles and have the hula taught as an accomplishment in our public schools, so that it might prove more attractive in catching a husband and certainly in domesticating him when caught, than the art of piano playing or embroidery. There are great posibilities in the hula! But at present it is prohibited by the law, and we are sorry to see the law violated by those who ought to know better.

(Leo o ka Lahui, 5/14/1891, p. 4)

THE HULA AND THE "P. C. ADVERTISER."

Ka Leo o ka Lahui, Buke II, Helu 193, Aoao 4. Mei 14, 1891.

Vital Statistics, 1913.

MARRIAGES.

Levi Nakea to Abbie Nakea, March 22.

BIRTHS.

To David Nakea and Annie Kawainui, a son, March 15.
To Antone B. Cruz and Emalia Napai, a son, March 21.
To John Helekahi and Kahuakainui, a son, March 22.
To H. Aomi and Maialoha, a daughter, March 22.
To John K. Panai and Mary Kaainoa, a son, March 23.
To Joseph M. K. Kapaona and Rosalia Kapaona, a daughter, March 23.

DEATHS.

Nicholas Kawaauhau on Liliha Street, March 19.
H. Paalua, on Emma Street, March 19.
Mary Hilo, on Luso Street, March 21.
John A. Cummins, on Alexand Street, March 21.
Ema Kamokunui, on the corner of Winam and Mooheau Streets, March 22.
Lahela Moke, on Bishop Lane, March 22.
Maryann Makalipo, at the Insane Asylum, March 22.

(Kuokoa, 3/28/1913, p. 8)

NA MARE. / NA HANAU. / NA MAKE.

Ka Nupepa Kuokoa, Buke LI, Helu 12, Aoao 8. Maraki 28, 1913.

Deaths in Kalawao (continued), 1885–1886.

THE DEATHS IN THE COLONY OF KALAWAO DURING THE YEAR OF 1885 AND THE YEAR 1886 WHICH IS GOING ON NOW.

DEATHS IN 1885 A. D.

(Continuation from  Issue 28 [Issue 38].)

Aug. 1 Kekolohe m, Waihee, Maui

2 Paulo Kaluna m, Hamakua, H.

6 Keliaka m, Kaanapali, Maui

20 Kahiamoe f, Honolulu, Oahu

23 Emele f, ” “

25 Hoomana m, Hilo, Hawaii

27 Kaoihana f, Wailuku, Maui

Sept. 11 Palaika m, Moanalua, Oahu

12 Kumukahi m, Hilo, Hawaii

13 John Nalau m, Waihee, Maui

26 Kipi m, Kalawao, Molokai

27 Kaoo m, Honolulu, Oahu

Oct. 1 Akamu m, Hana, Maui

3 Hookano f, Ewa, Oahu

6 Kuhuluku m, Hana, Maui

8 Kaenaokalani f, Kohala, Hawaii

11 Kamana m, Waimea, Kauai

15 Kamakee m, Hana, Maui

” Huleia k, Waialua, Oahu

20 Kanoonoo m, Honolulu, “

21 Oliva m, Kona, Hawaii

22 Kahue m, Kaunakakai, Molokai

28 Kaaipohepohe m, Hana, Maui

Nov. 1 Nalole f, Lahaina, “

” Kaahanui m, Honolulu, Oahu

13 Marie f, Kaupo, Maui

15 Pahaole m, Waikapu, “

16 Pau m, Kalawao, Molokai

17 Haehae f, Hamakua, Maui

21 Kaenaokala m, Waihee, “

24 Napua f, Kohala, Hawaii

25 Wainee m, Waikiki, Oahu

29 Pua m, Kohala, Hawaii

30 Kalamau m, Honolulu, Oahu

Dec. 2 Mahoe m, Hilo, Hawaii

10 Kaenemi m, Honolulu, Oahu

” Kalawaia f, ” “

11 Hiku f, Hanapepe, Kauai

14 Paaluhi m, Kohala, Hawaii

17 Keliipupule m, Honolulu, Oahu

18 William Kapua m, Wailuku, M

27 Kanohoanu m, Hana, Maui

30 Petero m, ” “

” Lino m, Honolulu, Oahu

31 Kahalewai f, Honokohau, Maui

” Kaiweo m, Honolulu, Oahu.

DEATHS IN THIS YEAR.

Jan. 3 Kanekoa m, Lahaina, Maui

7 Haaleleia f, ” “

20 Kahue Kamana m, Waimea, K

” Kaulahuki m, “

” Lono m, Kona, Hawaii

” Kalua f, Honuaula, Maui

26 Manini m, Manoa, Oahu

29 Palaile f, Koloa, Kauai

” Kapela m, Honolulu, Oahu

30 Miel Thompson f, Waialua, “

Feb. 5 Maloi m, Lahaina, Maui

12 Kapuo f, Olowalu, “

” Kini m, Honolulu, Oahu

14 Lilia f, Lihue, Kauai

17 Kalehuamakanoe m, Waiala, O

25 Kamakahiki m, Kalepolepo, M

Mar. 18 Uhai m, Waikiki, Oahu

24 Kaaihue f, Kona, Hawaii

” Elena Makaike f, Honolulu, O.

29 Malo m, Lahaina, Maui

Apr. 6 Kanakaole m, Hana, “

11 Kaiakea m, Lahaina, M

13 Ua k, Honolulu Oahu

” Opiopio m, Hamakua, Hawaii

19 Akona Chinese m, Honolulu, Oahu

23 Barenapa m, Kawaihae, Hawaii

25 Haaheo m, Koolau, Kauai

May 4 Kanohola m, Honolulu, Oahu

7 Kamai m, Hana, Maui

” Umi Deviki f, Waianae, Oahu

8 Aku f, Honolulu, “

13 Kaloma f, Waiehu, Maui

15 Pooiki w, Waimea, Kauai

19 Kalaaupuhipuhi f. Kilauea

21 Kakio m, Waianae, Kauai

23 Nika m, Lihue, Kauai

26 Lose f, Honolulu, Oahu

28 Kamakola f, Makawao, Maui

29 Kii f, Waiohinu, Kau

30 Kaomeo (f), Kaanapali, Maui

June 2 Naliikapu with Honuaula

7 Paulo m, Makawao, Maui

8 Keliiaukai m, Laupahoehoe, H

12 I m, Kohala, Hawaii

16 Kaluakini f, Kalihi, Oahu

23 Ani Chinese m, Honolulu

July 2 Piilani f, ” “

11 Iosepa m, Hilo, Hawaii

19 Alama m, Ewa, Oahu

” Apela m, Honolulu

24 Kuaaina m, Hilo, Hawaii

27 Kahaleula f, Waikiki, Oahu

29 Kane m, Kau, Hawaii

30 Kamaha m, Wailuku, Maui

31 Unele m, Kapalama, Oahu

Aug. 1 Kiliona m, Kohala, Hawaii

9 Samu’l Kaukau m, Waimea, K.

11 Paunini f, Puna, Hawaii

” Ahu Chinese pake, Waialua, Oahu

16 Kalanui m, Ualapue, Molokai

25 S. P. Kahelenaue f, Wailuku, M.

With much aloha,

P. K. Kalanilehua,

Vice Secretary

(Ko Hawaii Pae Aina, 10/9/1886, p. 4)

NA MAKE MA KE PANALAAU O KALAWAO ILOKO O KA M. H. 1885 ME 1886 E NEE NEI.

Ko Hawaii Pae Aina, Buke IX, Helu 41, Aoao 4. Okatoba 9, 1886.

Deaths in Kalawao, 1885–1886.

THE DEATHS IN THE COLONY OF KALAWAO DURING THE YEAR OF 1885 AND THE YEAR 1886 WHICH IS GOING ON NOW.

Mr. J. U. Kawainui, Editor of the Newspaper Ko Hawaii Pae Aina—Aloha oe:—

This past July, I sent to the newspaper Elele, the Name List of the leprosy patients who died in this Colony; however, the Elele didn’t publish the names of those who died as per what I sent them. Why would that be? Could it be the editor of the Elele is not interested in publishing the names of those who left hardships of this life? Does the Editor of the Elele think that putting before the public the names of those who departed this life is something trivial?

Therefore, O Untiring J. U. Kawainui, I ask of your kindness, if your newspaper can take and insert the names of those who died in the Colony, so that our friends living from Hawaii to Niihau can see, being that the friends of some of these people might believe that their patients brought here are still living; some sent letters but have received no response from here, because it is too late [ua hala e ka Puulena aia i Hilo], and therefore I thought to make this known to the public, but that Elele was too confined; that information being this:

DEATHS IN THE YEAR 1885 A. D.

Jan. 2 Kalina m. Waiahole, Oahu

7 Kauapaliloa f. Kona, Hawaii

9 Wahine m. Honolulu, Oahu

10 Alohikea m. ” “

11 Kela f. Waihee, Maui

11 Solomona m. Honolulu, Oahu

16 Kekiele m. Hanapepe, Kauai

17 Noa m. Pukoo, Molokai

20 Monika Haina f. Heeia, Oahu

23 Palu m. Kula, Maui

23 Loke Pahia f. Honolulu, Oahu

25 Ani Chinese m. ” “

26 Kaoiliokalani m. ” “

26 Nalima m. Olaa, Hawaii

26 John Peka m. Koolau, Oahu

27 Kamauna m. ” “

27 Daniela m. Lahaina, Maui

Feb. 3 Haupu m. Kohala, Hawaii

5 Maalo f. Hanalei, Kauai

9 Ohialau m. Honolulu, Oahu

11 Kaaihue f. Koolau, “

18 Meleliilii f. Honolulu, “

19 Kahae f. ” “

20 Nawahineelua f. Lahaina, Maui

24 Hanahoikaika f. Honolulu, Oahu

25 Aukai f. ” “

26 Mana m. Haiku, Maui

28 Keoholani f. Kona, Hawaii

Mar. 1 Papohaku m. Wailuku, Maui

5 Kanekapolei f. Honolulu, Oahu

6 Kikoola f. Kaneohe, “

7 Pahia m. Kaunakakai, Molokai

12 Mahi f. Kona, Hawaii

19 Kaaihue m. Hilo, “

19 Kaai m. Hana, Maui

22 Kamalo m. Kau, Hawaii

23 Danielapalu m. Makawao, Maui

24 Kailikapu m. Puna, Hawaii

26 Leialoha m. Waikiki, Oahu

29 Namakaokeawe f. Kaluaaha, M

30 Hookaumaha f. Hilo, Hawaii

Apr. 3 Marie Waaole f. Honolulu, Oahu

6 Manu Emalia f. Waimea, Kauai

11 John Kaaikumu m. Hilo, Hawaii

11 Kalua f. Hamakua, “

13 Kinona f. Wailuku, Maui

13 Kaanaana f. Honolulu, Oahu

17 Luahiwa f. ” “

17 Kalua Lapana f. Ewa, “

25 Kalihi f. Wailuku, Maui

27 Kalehua m. ” “

29 Naihekukui m. Puna, Hawaii

30 Helepo f. Hamakua, Maui

May 1 Keeialiilii m. Kaupo, “

4 Kahaolekuewa m. Kawaihae, H.

6 Kekanaka m. Waianae, Oahu

6 Naluahine f. Kau, Hawaii

7 William Enos m. Waikapu, Maui

9 Waiwaiole m. Honolulu, Oahu

11 Lepeka f. Lahaina, Maui

12 Kalua f. Kahakuloa, “

15 G. Kaapali, Honolulu, Oahu

21 Kainolau f. Kona, Hawaii

22 Ikiiki f. Puna, “

22 Mauki f. Lahaina, Maui

29 Paahao f. Honolulu, Oahu

June 1 Kulolou m. ” “

1 George Piulu m. Kohala, Hawaii

2 Opili f. Lahaina, Maui

6 Liaea f. Honolulu, Oahu

7 Daniela 2 m. Makawao, Maui

9 Kapelauai m. Hilo, Hawaii

10 Kahoinea f. Pauoa, Oahu

11 Kahoohuli m. Waihee, Maui

12 Puuloa f. Koloa, Kauai

15 Mele Kapohaku f. Honolulu, O.

16 Kali m. ” “

22 Pahukapu f. Hamakua, Hawaii

24 Naili Kaimu f. Wailuku, Maui

24 Samuela m. Honolulu, Oahu

26 Kaake m. Kaluaaha, Molokai

27 Kapea f. Honolulu, Oahu

29 Kua m. ” “

July 1 Poepoemakua m. Kaupo, Maui

1 Kaaihuaale m. Wailuku, “

10 John Nakanaela m. Waialua, O.

10 Ane Kalaina f. Kohala, Hawaii

11 Kaleo m. Hilo, Hawaii

11 Kaomealani m. Hana, Maui

12 Ioba m. Waialua, Kauai

12 Nohonoho f. Huleia, “

15 Kanowelo m. Kahaluu, Hawaii

16 Makanoenoe f. Kula, Maui

17 Kawai m. Wailuku, “

31 Kealakai f. Hamakua, “

31 Kailiula f. Heeia, Oahu

Not completed.

[These lists are very helpful, because they not only give whether the patient was kane or wahine, but also where they came from. Many later lists will not.]

(Ko Hawaii Pae Aina, 9/18/1886, p. 4)

NA MAKE MA KE PANALAAU O KALAWAO ILOKO O KA M. H. 1885 ME 1886 E NEE NEI.

Ko Hawaii Pae Aina, Buke IX, Helu 38, Aoao 4. Sepatemaba 18, 1886.