On Kalaipahoa, 1931.

POISON GOD BURNED

Hilo, Hawaii, July 6, 1931.

Editor, The Star-Bulletin.

Sir: In your issue of July 4, 1931, there appears a picture of an old Hawaiian wooden idol  under which it was stated that it was believed to be the poison-god Kalaipahoa. Continue reading

“Aole na ka malihini e ao mai ia’u i ka mooolelo o ko’u lahui…” 1868.

Hawaiian History, by Hawaiians.

The early history of all nations without a literature, is necessarily traditionary. That of the Hawaiians, previous to the advent of the missionaries, is of course derivable from the traditions handed down from father to son, of those families immediately attendant upon the chiefs, known by the term of kahus—literally, body attendants. These body servants constituted a class of themselves, and it was their province not only to wait on the chiefs personally, but to carefully commit to memory and to transmit to their successors, everything connected with the birth and lineage of their lords—quite after the style of the bards and harpers of olden times in Britain. Continue reading

Plagiarism? 1868.

The History of S. M. Kamakau.

Aloha no.—These past Saturdays I saw within Whitney’s newspaper [Pacific Commercial Advertiser] them calling the haole government paper [Hawaiian Gazette], a thief, because of the translation of the History of S. M. Kamakau, into the English language, and for inserting it within some past issues of that newspaper. In my opinion, those pebbles pelted in contempt are not right at all. Continue reading

More on Kapo in the verdure, 1905.

[Found under: “Ka Moolelo o Hiiaka-i-ka-poli-o=pele”]

[Hiiaka and Wahineomao folks come upon a halau filled with men, women, and children, at Wailua Iki. The activity within the halau was hula.]

While they were standing, those inside were dancing hula. The hula being performed at that time was a hula olapa. When they were at a break, Hiiaka chanted, for she saw her cousin, Kapokulani, sitting amongst the verdure. Kapo saw their young alii and her tears began to flow.

THIRTY-FIFTH CHANT OF HIIAKA.

1. Kanikanihia Hikapaloa—e,
2. O ka lai o Wailua-iki,
3. Lai malino a Kapo i noho ai,
4. I noho nanea no i ka lai o Kona,
5. Alo—ha,
6. O kanaenae aloha iho la no ia la,
7. O ka leo,
8. O ka leo ka mea aloha—e,
9. Noho ana Kapo i ka ulu-wehiwehi, Continue reading

Importance of newspapers, 1857.

Newspapers of Foreign Lands.

Newspapers are what is published greatly these days. The millions of Newspapers of Britain, France and America which are printed each week are countless. Newspapers are not like actual books. Books cover but a single subject, while newspapers cover all news, every new endeavor, and every new idea, with nothing left out. Good things and bad things are published in the newspapers; proper conjectures and improper ones; angry thoughts and loving thoughts; good deeds and evil deeds. From all parts of the world, letters are written telling of the activities of those places. If a ship runs aground and is smashed, that is put into the newspaper. If a person falls and dies, it is heard of in the newspapers. If someone is killed, that is also published. If two nations are warring, all the activity of the war is published. It is important matter in the newspapers. Continue reading