More on Liliu’s 73rd birthday celebration, 1911.

BIRTHDAY OF LILIUOKALANI

Honolulu, Sept. 2—The commemoration of Queen Liliuokalani’s birthday was held today, and according to what the Queen said to some of her friends:

“This is my seventy-third birthday, and i am in good health; i have left behind the disturbing things of this world in which we live, and have surrounded myself with many friends.”

The Queen’s health is fine indeed, and in the morning, the Band of the County [? Royal Hawaiian Band] arrived to play while she dined on breakfast until 10 a. m. Several associations arrived to giver their congratulations to the Alii; and at 11 o’clock, the procession of haole friends to see the Alii began, and this perhaps is the grandest royal audiences of haole giving their congratulations to the Queen.

The Queen was attired in a beautiful garments fitting of her stature, and attended by the Princess Kalanianaole and Mrs. Irene Holloway and Mrs. C. P. Iaukea. The place where the Queen sat was surrounded by many different kahili, and it was her steward, the Honorable C. P. Iaukea who introduced the many strangers. The Alii, the Queen, met each one who came to visit her and she placed a kind smile upon her Royal visage. When the writer for the Hoku [this newspaper, Hoku o Hawaii] appeared before the Alii, she immediately asked, “How are the famous lehua of the land, the lehua of Hilo; are the famous blossoms of the land still beautiful?”

The Queen wore a white lehua [lehua puakea] lei from Hilo, and on her Royal countenance was happiness. On that morning of her birthday, she presented the water leaping land of Waikahalulu as a Park for the public, and it will be administered for the benefit of the people.

The Hoku o Hawaii prays for the long life of the beloved Queen of Hawaii, and although she has no throne upon to rule, hers is the throne of aloha within the hearts of her loving people. May the Queen live in God.

[Unfortunately the issues of Hoku o Hawaii from 1906 to the early part of 1917 (including this article) are not available online! The more people talk about the importance of the information in the Hawaiian-Language Newspapers and the need to rescan those newspapers clearly and make them accurately searchable, the more chance there will be funding for it!]

(Hoku o Hawaii, 9/7/1911, p. 2)

LA HANAU O LILIUOKALANI.

Ka Hoku o Hawaii, Buke 6, Helu 18, Aoao 2. Sept. 7, 1911.

Don’t forget! The Queen’s 175th Birthday! 2013.

MAI POINA WALKING TOURS 2013!

Don’t Forget, if you are on Oahu nei, there are many events coming up to celebrate the memory of Queen Liliuokalani, like the Onipaa Celebration happening on the grounds of Iolani Palace on Sunday, September 1, from 10:00 a. m. to 3:00 p. m. Also there are the Mai Poina Walking Tours on the 1st, 6th, 7th, and 8th!

What about the rest of the islands? What are all of you up to?

Mai Poina 2013

Patriotic mele in English, 1893.

As Israel in ancient times sat weeping by the waters of Babylon listening to the plaintive songs which arose from their singers, so sits Hawaii in grief and mourning to-day and to Her our bard sings:

I had a dream, I saw a vision pass before me,
Long ages past arose in swift array,
Adown the stream of time my fleeting fancy bore me
From age to age unto the present day,
Far o’er the southern sea I saw brave ships a-sailing
From isle to isle, till at Hawaii’s shore
They touched, and soon with joy the natives came, them hailing
With pious awe, incarnate Gods of yore,
From all the land they flocked with speed to see the stranger,
Adoring gave their gifts both rich and rare,
But time brought fuller knowledge, knowledge brought its dangers
And Captain Cook’s life paid the forfeit there.
And down the stream still visions came a-floating;
Vancouver came unto this race so brave;
Restored the friendship Cook had lost; while noting
That Britain ne’er would hold them as her slave.
Still swept the vision on with flight so speedy;
One ship alone this time comes into view—
America’s gift unto these islands needy,
Peace, love, goodwill—and Christianity too.
Right lovingly was welcomed each new teacher,
The people flocked to hear good news so true,
That more and more it seemed to every preacher,
The harvest plenteous, but the laborers few.
And time flew by on wings. The isles grew fair, and fairer;
One Briton thought to seize them for his land,
But Britain’s Admiral, our independence bearer,
Restored the flag midst praise from every hand,
The years passed by. Through all the land there rose the steeple—
The preacher controlled all with kindly hand;
Give land and constitution to your people!
(O King! Give heed!) and God will bless your land.
Year followed year. Changed Kings and constitution.
The stranger increased: took mortgages on land:
Kept Hawaii’s daughters, sisters, wives in prostitution:
Spread poverty and vice around on ev’ry hand.
Still years rolled on. With sugar now grown wealthy,
The foreign Christians lifts his eye around,
And says: “For me no doubt the climate is most healthy,
“Tho’ poor and dying Hawaii’s native sons are found.
“Some seventy years ago we gave this land the Bible
“And tried to teach them then its use,
“(To say we’ve showed them poor examples is no libel)
“And fair exchange ‘t will be to cook their goose.
“Their cries for right and justice soon we’ll stifle:
“Take for ourselves this Paradise on earth.
“If they object, we’ll each one tap our rifle,
“And call for help upon our land of birth.
“Unfit to rule with all these years of training—
“(We’ll spread the lie around on every hand,)
“You’ll see they’ll let us do it, uncomplaining,
“For they have got our Bible, and so we’ll take their land.”
At this a noise awoke me, and in wonder
I saw the very instance of my dream.
Hawaii’s Queen and Natives were put under
To bolster up their money-getting scheme
And now forth from them goes across the waters
One last appeal for Justice and for Right.
Preserving peace, Hawaii’s gen’rous sons and daughters,
Before God’s throne on high, in prayer unite:
“Great God! the Judge of All! The records thou art keeping!
“Look down in mercy on our sad estate!
“Be kind unto us! Hear our voice of weeping!
“Till thou restore, grant us in peace to wait.
“And thou, great nation! home of truth and bravery!
“Freedom’s defender! we pray thee us O, hear!
“Restore our Queen and us; now, as in slavery,
“Held by usurper’s armed fear.
“Restore our rights and help us to maintain them!
“O let our prayer be crowned with success!
“Our conduct and your friendship will retain them,
“The God of nations will for ever bless.”

[This mele was probably composed by Kahikina Kelekona, J. G. M. Sheldon.

The image taken from the microfilm is hard to make out at the bottom. Hopefully there will be funding found to have the Hawaiian-Language Newspapers be unbound and rescanned clearly. How can you get to all the pearls stored in the newspapers if you can’t make out the words?]

(Hawaii Holomua, puka pule, 1/28/1893, p. 4)

As Israel in ancient times...

Hawaii Holomua (Puka Pule), Buke III, Helu 5, Aoao 4. Ianuari 28, 1893.

More on the California Midwinter International Expo, 1894.

More Exhibits.

The Hawaiian Exposition Company will send another large shipment of exhibits to the Midwinter Fair by the Australia next Saturday. Among the things to be sent are native mats and tapa, poi boards and pounders, surf-boards, etc. Apu, the expert surf-rider from Niihau, will be among the twenty-five natives who will go up on the Australia. Mr. and Mrs. J. Ailau will take with them ten native women, who will make leis, fans and hats at the Fair.

(Hawaiian Gazette, 1/5/1894, p. 6)

More Exhibits.

Hawaiian Gazette, Volume XXIX, Number 2, Page 6. January 5, 1894.

Mild hula ku’i and California Midwinter International Exposition, 1894.

DEPARTING FRIENDS.

The S. S. Australia Carries the Hawaiian Exhibit.

The departure of the S. S. Australia for the Coast was delayed until nearly 1 o’clock on account of the late arrival at the Oceanic wharf of articles to be exhibited at the Midwinter Fair in San Francisco, which has already opened. Among the numerous exhibits to be seen on the steamer were boxes of large and small coffee plants, boxes of large and small tea trees, brought from Hamakua, two wooden tanks containing different varieties of fish, including eels, a small shark, squid and crabs. The last two species were in one tank, and it is believed there will be a circus started between them when the aquarium is shaken up. There were two monster bullocks in stalls lashed near the stern. Kapahee, the famous surf rider, with his board, his wife and son, three hula girls and four other natives comprise part of the Hawaiian exhibit. Kapahee will give exhibitions in surf riding near the Cliff House, and if the water is clear he will dive and kill fish with a spear he has taken with him. He will also ride the bullocks. The girls under the management of D. Kaahanui will dance a mild hula-kui, while the others will assist about the grounds. Mr. L. A. Thurston superintends the exhibit.

Mrs. J. K. Ailau will make a first-class exhibition of Hawaiian curios at the fair in connection with the Hawaiian exhibit. She has taken with her four young ladies to act as saleswomen.

Messrs. Samuel Parker and A. P. Peterson were passengers on the Australia for the Coast on business bent.

Mr. W. P. Boyd, U. S. Vice-Consul-General, and wife were also passengers. They have gone to spend their honeymoon in the States. Both were gaily bedecked with leis and evergreens.

Miss Kate Cornwell, H. A. Widemann, Jr., F. M. Hatch and L. A. Thurston also left.

Mrs. and Miss Gerber, with their friend Miss A. Cahill, who lately returned from the Volcano, were among the departing throng. Mrs. Gerber and daughter left for home after a short and pleasant vacation on the islands.

Nearly all the passengers were covered with Hawaii’s tropical adieu, viz., wreaths and flowers. The P. G. band played previous and up to the departing of the steamer, and the scene on the wharf was one of bustle and excitement.

(Daily Bulletin, 1/6/1894, p. 2)

DEPARTING FRIENDS.

The Daily Bulletin, Volume VII, Number 924, Page 2. January 6, 1894.

More on the missionaries and hula ku’i …and Sweet Emalia, 1894.

CORRESPONDENCE.

[We do not hold ourselves responsible for the opinions or the utterances of our correspondents.]

Morality vs. Speculation.

Editor Holomua.

There is a class or clique of Christian (?) people in our little community who are constantly seeing “the mote that is in their neighbor’s eye, but do not perceive the beam that is in their own eye.” During the past year, that class has written a good deal about the morals of some of their neighbors also have made allusions to improper (?) events of past years.

The debauching hula has been a principal theme of attack. Yet, it may be safely said, that in a number of the “best” society families in this city, the sons and daughters are apt hula kui dancers. “They who live in glass houses should not throw stones.”

What was the scene last Saturday. Three hula dancers¹ went to San Francisco on the Australia, under engagement (presumably) to Mr. L. A. Thurston, who superintends the Hawaiian exhibit at the Midwinter Fair. It is true that the statement has been made that only a mild hula kui will be allowed to be danced. What ridiculousness. Have any of the parties interested ever seen mild hula kui. It has also been stated that the girls have signed a contract for five months.

What spectacle is now seen? The very class who have looked and written upon the Hula as an abomination; for the sake of profit and pecuniary benefit are willing to set aside all feelings of morality and decency, and enter into a contract with girls to use their bodies, so as to be able to offset the dence de ventre and obtain much monetary benefit.

The superintendent of the Hawaiian exhibit is the Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary, representing the Provisional Government at Washington. SHAME!!!

“Consistency thou art a jewel”—for some people to get.

¹One of these was of course, Emalia Kaihumua.

(Hawaii Holomua, 1/8/1894, p. 3.)

CORRESPONDENCE.

Hawaii Holomua, Volume II, Number 6, Page 3. January 8, 1894.

More on the missionaries, 1894.

Missionary Descendants Show Their Knowledge of Hula Ku’i.

In the Advertiser of 2/7/1894, was shown that at New Haven, United States of America, on the past 17th of January 1894, there was held a party to commemorate the anniversary of the government by the P. G. Those present were: J. R. Kauka [James Robert Judd?], G. S. Walakahauki [George S. Waterhouse], C. M. Kuke [C. Montague Cooke, Jr.?], W. D. Balauina [William D. Baldwin], A. M. Atherton, A. S. Knudsen, J. A. Waila [James Austin Wilder], H. A. Balauina [Harry A. Baldwin], and F. Hastings.

Before drinking to the delight at the Cabinet of Ministers of Cleveland, the young missionaries danced a hula ku’i to a hapa haole song. When the music started, the youths among them who knew how to hula ku’i jumped up immediately and danced and started to sway! …the mixed poi of Poniuailana goes the limit; there you go!—answer the call!—…¹

KE MELE HULA-KUI.

Kaulana mai nei o Mr. Cleveland,
Anti-Annexation no ia ia,
Ua olelo Cleveland i Mr. Willis,
E hele ana oe e Honolulu,
Aia hiki ana oe malaila,
E kipaku oe i ka P. G.
A komo oe Liliuokalani,
Maluna o kona throne!”
Ua hai mai Peresidena Dole,
E noho oe Malie”
Pilikia loa no Alapaki Willis,
E hoka no o Mr. Cleveland.

A MELE HULA KU’I

Famed is Mr. Cleveland,
An Anti-Annexationist is he,
Cleveland said to Mr. Willis,
[“]You are going to Honolulu,
When you get there,
Banish the P. G.
And place Liliuokalani,
Upon her throne!”
President Dole spoke,
[“]You just sit still.”
Albert Willis is perplexed,
Mr. Cleveland is thwarted.

The adeptness at the hula ku’i by these missionary descendants was seen first hand here in Honolulu, along with the girls carrying ukulele.

There you go! Mixed up is the cultivated taro with the wild! The white is smeared; the black gets the score.

What is this S. E. Bishop!—Look to New Haven! Your people’s hula ku’i dancer descendants were  gyrating away!

You missionaries, don’t be hypocritical.

¹…kuupau na ai hoowali o Poniuailana; o—ia!—e, o!—…

[Does anyone have more information on the “Kuupau na ai hoowali o Poniuailana” phrase?]

(Nupepa Ka Oiaio, 2/9/1894, p. 3)

Hoike na Mamo Mikanele i ko lakou ike hula-kui.

Nupepa Ka Oiaio, Buke VI, Helu 6, Aoao 3. Feberuari 9, 1894.